Ottawa Spotlight اضواء أوتاوا

Hitch your wagon to a star

The Lovers of the Rooster: (B) The Fox عشـاق الديك: (ب): الثعلب

Genre:Short Stories

The second lover of the rooster is the Fox: My grandmother uses the help of the dog; because his purpose is to serve his master, the human. One day, the fox came with his long and beautiful fur, shaking his tail to remove his footsteps saying "My friend, brothers and lovers where are you? I want to listen to your nice voice that predicates the coming of the morning. He adds, " I dislike the darkness. Please, come and let us get rid of it. I promise for the thousand time that my new promise is not a device, but it is a testament. Come and look at my tail I had cleaned by it the Alleys." The hen, chicks and the rooster were amazed. They came out from the stables happy. Then the fox started dancing, which made the chicks scatter around. The fox said to the rooster " You have nice voice and beautiful features, but your voice calls for waking up and the fox attack him and swallow his head with the neck and escaped promising the chicks a new dance for the new foxy morning." My grand mother came and asked for help from the commandos (the dog), he came bearingly and suddenly dyad from the hunger and thirst. Then my grand mother became sad and cried on her rooster and the dog until she lost her eyesight. Then the fox came again.

العاشق الثاني: جدتي تستعين بالكلب، فقد سُخّر لمعلمه الإنسان، جاء الثعلب ذو الفرو الجميل والناعم ورأسه يهتز وذيله يمسح آثار أقدامه مناديا أصدقائي، إخواني , أحبائي، أين انتم؟ أريد أن أسمع صوتكم الجميل مناديا ومبشرا بالفجر . إني اكره الظلام تعالوا نتخلص منه هيا اسرعوا, اعدكم للمرة الألف أن وعدي الجديد عهد أقطعه عليّ .تعالوا انظروا إليّ، وذيلي قد نظفَتْ شارع الحي!
أُعجبت الدجاجة وديكها الجميل وأفراخها بكلامه, فخرجت الدجاجة من الحظيرة مهللة ومزغردة، وصار الثعلب يتراقص حتي تفرقت الدجاجة وأفراخها. قال الثعلب للديك: صوتك جميل وريشك فاتن، ولكن صوتك ينادي على الصباح، والتهم رأس الديك مع الرقبة، وفر واعدا أفراخه برقصة جديدة من أجل الفجر الجديد.
أتت جدتي الى "الكوماندوز" كلبها، لتجده وقد مات من الجوع والعطش. حزنت جدتي على ديكها وكلبها وبكت حتى فقدت بصرها, وحضر الثعلب من جديد.

Views: 19


You need to be a member of Ottawa Spotlight اضواء أوتاوا to add comments!

Join Ottawa Spotlight اضواء أوتاوا

© 2020   Created by M.T. Al-Mansouri, Ph.D..   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service

Ottawa International Poets and Writers for human Rights (OIPWHR)