(1)

مَنْ أنتَ حتى نقطفَ الوردَ مِنِ البشاعةْ؟
أنتَ الجمالْ!

مَنْ هوَ حتى نقطعَ الشوكَ مِنِ الشناعةْ؟
هوَ الجلالْ!

الجمالُ لما يكونُ الجمالْ
والجلالُ لما تُفْقِدُهُ الفظاعةُ معناهْ

في ليلةٍ مِنِ الليالي
كان طائرُ الليلِ يغني

(2)

الجريمةُ شنيعةٌ لأنكَ الجميلْ
الجريمةُ بديعةٌ لأنهُ الدميمْ

بيدِ القمرِ تُرْتَكَبُ الجريمتانْ
الواحدةُ في الليلِ والثانيةُ في البرتقالْ

الحامضُ يطعنُكَ في قلبِكْ
لما يطبعُ يهوذا قبلتَهُ على خدِّكْ

الحدائقُ لا تحبُ لُجَيْنَ الأضاليا
الحمائمُ لا تحبُّ جازَ يافا

(3)

أَحَبَّكَ العالَمُ بعدَ أن قلتَ لهُ الوداعْ
كَرِهَهُ العالمُ بعدَ أنْ قالَ لهُ السلامْ

الأرصفةُ كانتْ بلا شوارعْ
أشجارُ الكستناءِ كانتْ بلا أقدامْ

البيوتُ كانتْ بلا نوافذْ
أثداءُ النساءِ كانتْ بلا أجسامْ

الباراتُ كانتْ بلا كحولْ
كرومُ الحربِ كانتْ بلا ألغامْ

(4)

ستعيدُ الأجنحةَ المُقَطَّعَةَ إلى الطيورْ
سيخنقُ الطيورَ كي لا تعيدَ أجنحتَهَا إليها

حتى الطيورُ الكاسرةُ التي منها الصقورْ
حتى الصبايا الحالماتُ اللاتي يغرنَ من عشيقاتِكَ ولأجلِ سِوارٍ يعرينَ الدنيا

هل ترى في السماءِ الغمامَ الأسودْ؟
هل تسمعُ نَواحً أمِّكْ؟

هلْ لمْ تزلْ تحبُّ العطورْ؟
هلْ لم تزلْ تبتسمُ لوحدِكْ؟

(5)

في الدُّجى ضوءٌ هو موتُكْ
في القمحِ ذَهّبٌ هو خِنْجَرُهْ

دونَ الدُّجى لنْ ترى الخِنْجَرْ
دونَ القمحِ لنْ يصوغَ الموتْ

رَقَصَ الموتُ على حافةِ الخِنجرِ وأنتَ تغني
كانتْ طريقتُكَ عندما تريدُ النومْ

تغني للطفلِ الذي فيكَ لينامْ
فيغادرُ الرجلُ ويبقى الطفلْ

(6)

تَرَكْتَهُمْ يجيئونْ
تَرَكَهُمْ يذهبونْ

الذئابُ أحنُّ عليكَ منهم وأرحمْ
الرياضُ تاريخُ الوحوشْ

واشنطنُ أنيابُهَا
أنقرةُ أسنانُهَا

باريسُ مخالبُهَا
برلينُ بتهوفِنُهَا

(7)

ماذا ستقولُ للحقيقةِ عنهْ؟
ماذا سيقولُ للكَذِبِ عنكْ؟

نَطَقَ الكّذِبُ بالحقيقةْ
وجعلَ منهُ قدمَكَ اليمنى التي قَطَعَهَا ليمشي بها

وجعلَ منهُ قدمَكَ اليسرى التي زَرَعَهَا
فنبتتْ للوردِ أنيابْ

وَمِنِ التفاحِ انبثقتْ مخالبْ
وَبَدَلَ اللوزِ تفتَّحتْ أمواسْ

(8)

كمْ تدفعُ لقاتِلِكَ كي يحمِيَكْ؟
كمْ يدفعُ لحاميهِ كي يقتُلَكْ؟

للصقورِ في الكونجرسِ أسنانٌ ذهبيةْ
قويةْ

تقضمُ بها الأممَ والتفاحْ
تطحنُ بها المدنَ والبلدانْ

وفي الليلِ قبلَ أنْ تذهبَ إلى النومِ مَعَكَ في فضائِكْ
تُنَظِّفُهَا لِتُبْرِقَ بِبُرَازِكْ

(9)

هل تركتَهُمْ يقتلونَكَ لتذهبَ إلى زُحَلْ؟
هل أمرَهُمْ بقتلِكَ لينزلَ في بئرْ؟

سيفتحُ العذارى في الماءْ
لهذا قتلَكْ

ستفتحُ الأبوابَ في السماءْ
لهذا قتلتَهْ

الريحُ قبرُكْ
المطرُ قبرُهْ

(10)

سَلِّمْ لي على الضحيةِ القادمةِ يا جمالْ
سَلِّمْ لي على الرمانْ
نِ
لما يضحكْ

سَلِّمْ لي على التفاحْ
حِ
لما يفرحْ

سَلِّمْ لي على الإجَّاصْ
صٍ
لما يمرحْ

سَلِّمْ لي عليها كُلِّهَا
وقبِّلْهَا
من شفاهِهَا

داعبْ نهودَهَا
اغرَقْ في خصورِهَا
اصطدْ طيورَهَا

صَلِّ على بطونِهَا
وَصِرْ إلهًا
إنْ أنتَ رفضتَ الصلاةْ
لأصلي لكَ
وأسجدْ

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of poetsofottawa3 to add comments!

Join poetsofottawa3

Ottawa International Poets and Writers for human Rights (OIPWHR)