قسمة ما بعد 94: «الزمرة» للرئيس و«الطغمة» للإصلاح
واجه الرئيس صالح احتجاجات الجنوب بالعودة الى استخدام أسباب الأزمة التي يطالب الجنوبيون بمعالجتها، إذ عاد الى صيغة شبه موازية لتحالف حرب 94.
ومثلما أعاد بعض “الزمرة” وبعض خصوم الاشتراكي ما قبل 86 إلى بعض المواقع الوزارية والمحلية فضلا على المواقع العسكرية، سارت حركة توزيع المال السياسي والأراضي وغيرها من المصالح الشخصية على الجنوبيين وفقا لخطة ترتكز على تكريس الشروخ الجنوبية- الجنوبية. ولم تقتصر خطة تكريس الشروخ الجنوبية على الطريقة اللينة فحسب، بل اعتمدت أيضا على الطريقة الخشنة.
ولقد كان هذا واضحا في تشديد الحصار والقمع داخل محافظة “الضالع” وبقية المناطق المحسوبة تاريخيا على ما يسمى بـ”الطغمة”، في حين خففت القبضة الأمنية من خشونتها داخل أبين وبقية المناطق المحسوبة على ما يسمى بـ”الزمرة”. وبذلك، نقلت هذه الخطة الخطيرة حركة الاحتجاجات من المطالبة بإنهاء ما يصفونه بـ”التمييز الشمالي” القائم ضدهم الى مكابدة التمييز الجنوبي- الجنوبي بينهم. وقد “تَـكَـعَّـفُـوا” هذا التمييز الداخلي وسطهم بصمت.
ولما كان شركاء الرئيس صالح في حرب 94 يتمتعون بنصيب الأسد من سلطة إدارة وتوجيه “اللقاء المشترك” المعارض، فقد كان عليهم القيام بواجبهم في مواجهة الاحتجاجات.
وقد فعل الإصلاح ذلك بطريقته، وسارت معه بقية أحزاب التكتل تحت دعوى حرص الجميع ومسؤوليتهم الوطنية تجاه حماية الوحدة اليمنية.
وقد ضاعف هذا من تكريس الشروخ الجنوبية، إذ استند الإصلاح في عدم الوقوف داخل خانة الشريك في آثار حرب 94 على الاشتراكي، شريكه الحالي، تحت مظلة المقصيين من السلطة.
وارتكز في مواجهته للاحتجاجات الجنوبية على شريكه المحسوب تاريخيا على أنه “طغمة”. وبهذا، تضافرت “الجهود الوطنية” للدفاع عن الوحدة في مواجهة “الجنوب الانفصالي”.. هنا، محاولة لمقاربة ما حدث.
استخدام القبضة اللينة والخشنة مع علي ناصر والعطاس
خاضت السلطات اليمنية المواجهة مع الاحتجاجات، منذ البداية، على جبهتين، داخلية وخارجية، مستخدمة قبضتيها اللينة والخشنة في آن.
خارجياً، لعبت القبضة اللينة دورها عبر بعثات التفاوض غير المعلنة رسميا من صنعاء الى القادة الجنوبيين الرئيسيين الذين تصدروا “القضية الجنوبية” في الخارج، وأبرزهم: الرئيس الجنوبي الأسبق علي ناصر محمد، وخلفه الدستوري حيدر أبوبكر العطاس.
وقد تناقلت وسائل الإعلام المحلية أخبار هذه البعثات طوال النصف الأخير من العام الماضي ومطلع الحالي، فيما أكد ناصر والعطاس - في عدة مقابلات صحفية أجريت معهما (آخرها مقابلتي “النداء” في أعدادها الـ3 السابقة)- وجود نوع من هذا التواصل بينهما وصنعاء، لكنهما كانا يقولان إن القضية ليست شخصية بل عامة طالما المشكلة كذلك.
ثم أتى دور التعاطي معهما بالقبضة الخشنة: الضغط عليهما عبر البلدان العربية التي يقيمان فيها أو تربطهما بها علاقات.
وقد أكد علي ناصر أن صنعاء احتجت لدى سوريا على نشاطه، وحمَّـلت “بعض الأشخاص” ملفات تحمل اتهامات له إلى مسؤولين في بلدان عربية لم يسمها، (“النداء”، 26 نوفمبر المنصرم). وأشار إلى محاولات الاغتيال التي كان اتهم صنعاء بتدبيرها، بعد أن كان العطاس تحدث عن تعرضه لمحاولة مماثلة، (“النداء”، 19 نوفمبر).
في المقابلة المذكورة، قال الرئيس الأسبق علي ناصر محمد: “بعض الأشخاص حملوا ملفات إلى بعض المسؤولين في عدد من البلدان العربية يحملونني فيها مسؤولية الحراك في الجنوب والحرب في صعدة وبني حشيش والعداء للوحدة اليمنية”.
ويحمل هذا إشارة إلى بلدين قد يكونا المقصودين في حديث الرجل: السعودية وليبيا.
فقيادتا هاتين الدولتين على علاقة جيدة بعلي ناصر.
وبأخذ المعلومة كما هي ودون افتراض التهكم، فإن موقف الأولى من النزاع المسلح في صعدة يعطينا تصورا لطبيعة التحريض الذي قد تكون حملته ملفات صنعاء.
في حين أن تشبث القذافي بحكاية الوحدة العربية يعطينا تصورا لتحريض الملفات على الرجل عبر اتهامه بـ”العداء للوحدة اليمنية”.
وعلى الأرجح أن ملفات صنعاء وجهودها الخارجية باتجاه الضغط على قيادات “القضية الجنوبية” في الخارج قد أدت إلى نتائج.
فبالرغم من أن علي ناصر والعطاس ظلا متمسكين بمواقفهما، إلا أن نشاطهما وحركتهما وسقفي خطابيهما تعرضا لضربة.
وقد لوحظ أنهما لزما الصمت أو تحدثا بنبرة خافتة، قبيل وبعد ضربة أبريل التي ألقت الحركة الاحتجاجية أرضا.
وتقول المعلومات إن العطاس لا يستطيع إطلاق أية تصريحات من مقر إقامته في السعودية، بعد أن كانت الشقيقة الكبرى سمحت العام الماضي لعدد من الشخصيات الجنوبية بتوجيه خطابات هاتفية من أراضيها أذيعت على المعتصمين في المحافظات الجنوبية.
وينطبق الأمر نفسه -وفقا للمعلومات- على علي ناصر في سوريا.
لذا يلجأ كلاهما الى مصر عند رغبتهما القيام بأي نشاط إعلامي.
استخدام القبضة اللينة والخشنة ضد الاحتجاجات
تقاسمت القبضتان اللينة والخشنة خوض المواجهة مع الاحتجاجات، مركزتين على تكريس الشروخ الجنوبية - الجنوبية، وبوجه خاص ملف يناير 86.
وقد لعب هذا دورا كبيرا ومؤثرا في ضرب الحركة الاحتجاجية.
القبضة اللينة: توريث وتكريس للتمييز بين الجنوبيين
وسار أداء القبضة اللينة على مستويين رئيسيين، الأول: توزيع المال السياسي والأراضي والسيارات على الجنوبيين في سياق ما تصفه الاحتجاجات بـ”شراء الذمم”.
واعتمدت حركة التوزيع هذه، بشكل أساسي، على تكريس الشروخ الجنوبية عبر استهداف أطراف ومناطق جنوبية معينة ومحسوبة غالبا على “الزمرة” وبقية خصوم الاشتراكي ما قبل لحظة يناير 86: جبهة التحرير، مثلا.
وتمثل المستوى الثاني في استيعاب الشخصيات الجنوبية التي تتمتع بوجاهات عسكرية وقبلية تحديدا في مواقع داخل السلطتين المركزية والمحلية وتمكين الجنوبيين الموجودين أصلاً في هاتين السلطتين من لعب “دور” في السياسات المركزية داخل الجنوب، إلا أنه ظل في الغالب دورا ديكوريا، على ما درج الخطاب الاحتجاجي في دور الجنوبيين الموجودين في السلطة.
وشهد العامان الماضي والحالي حركة تعيينات واسعة لجنوبيين في مواقع ومؤسسات مركزية ومحلية، وقد انهمر سيل تعيينات وكلاء المحافظات بغزارة في الجنوب والشمال. وإلى جانب تركيزه على تكريس الشروخ الجنوبية السالفة الذكر، استهدف سيل التعيينات أبناء “الشهداء” والقيادات الجنوبية الراحلة وأبناء الشخصيات القبلية والعسكرية والسياسية التي ما تزال على قيد الحياة، في توطيد شنيع وكارثي للتوريث كمصير محسوم ونهائي ووحيد أمام هذا البلد.
واتجهت صنعاء إلى الحكم المحلي تحت ضغط الاحتجاجات.
ففي 17 مايو الماضي، شهدت البلاد أول انتخابات للمحافظين الذين كانت سلطة تعيينهم في يد رئيس الجمهورية.
وأتت هذه الخطوة -بحسب مصدر مطلع- بناء على توصيات “لجنة إدارة الأزمة” التي تشكلت لمواجهة الاحتجاجات، في فبراير الماضي، من مسؤولين رفيعي المستوى برئاسة نائب الرئيس حينها وأمين عام المؤتمر حاليا، عبد ربه منصور هادي (زمرة)، الذي بدا أن الاحتجاجات أعادت إليه بعض “الدور”. ولم تكن هذه الخطوة الوحيدة التي أقدم عليها الرئيس بضغط من الاحتجاجات.
ففي بداية الشهر نفسه، اتخذ تعديلاً وزارياً أعطى حقائب لبعض القيادات الجنوبية التي كانت قد تعرضت أجنحتها لـ”القصقصة” أو أوشكت على ذلك: أحمد مساعد حسين، مثلا.
وركزت هاتان الخطوتان، التعديل الوزاري وانتخابات المحافظين، على تكريس الشروخ الجنوبية بالطريقة نفسها.
القبضة الخشنة: تشديد الحصار على مناطق «الطغمة»
اعتمدت السلطات في استخدامها للقبضة الخشنة ضد الاحتجاجات على محاصرتها واعتقال قياداتها واستخدام القوة ضد المشاركين في الاعتصامات.
ورغم أن الأخيرة تواصلت بعد أبريل الماضي، إلا أنها شهدت تراجعا إثر الضربة التي تلقتها مطلع ذلك الشهر، إذ لم تتمكن الحركة الاحتجاجية، بعدها، من إقامة أي اعتصام مركزي كبير في عدن، وتعرضت كل محاولاتها بهذا الشأن للتعثر في ظل استمرار العمل بخطة أمنية اعتمدت على الانتشار العسكري والأمني المكثفين داخل الجنوب لمحاصرة بؤر الغليان الرئيسية واتخاذ خطوات استباقية في تفريق أنوية الاعتصامات قبل تشكلها، من خلال: منع المحتجين من الوصول الى الساحات الاحتجاجية، وتنفيذ حملات الاعتقالات الواسعة وسطهم.
وقد تضاعفت حصيلة الاعتقالات بعد أبريل، دون أن يكون هذا مؤشراً إلى أن الاحتجاجات في ذروة نشاطها، بل إلى أن قبضة السلطات اليمنية الخشنة تعمل بطاقة مضاعفة.
ففيما كان عدد المعتقلين في النصف الثاني من 2007، الذي شهد ذروة الاعتصامات، 441 حالة، بلغت حصيلة الفترة 1 أبريل- 31 يوليو 2008، التي تراجع خلالها النشاط الاحتجاجي، 864 معتقلاً، حسب إحصائية “المرصد اليمني لحقوق الإنسان” للمعتقلين والجرحى والقتلى من المحتجين المسجلين لديه منذ بداية المواجهات مع قوات الأمن. وتظهر الإحصائية، بالمثل، ارتفاعاً في عدد “الجرحى والمصابين برصاص حي أو قنابل مسيلة للدموع” بلغ 67 حالة خلال فترة تراجع الاحتجاجات في 2008، فيما لم تصل حصيلة إصابات 2007 الى نصف هذا العدد (32 حالة فقط). وقد سقط من المحتجين منذ بداية المواجهات مع قوات الأمن 14 قتيلاً: 7 منهم في 2007 والـ7 الآخرون بين أبريل ويوليو 2008.
ملف 86 ما يزال الورقة الفاعلة في إدارة الجنوب
في وجهيها السياسي والأمني، ارتكزت ضربة أبريل على الشروخ الجنوبية وبوجه خاص أحداث يناير 86. فمثلما انحصرت حركة التعيينات في السلطتين المركزية والمحلية على خصوم الاشتراكي من الجنوبيين المحسوبين على “الزمرة” وبقية المقصيين الجنوبيين قبل 86، استهدفت ضربة أبريل، في وجهها الأمني المتمثل في حالة الحصار الشديدة، المحافظات الجنوبية المحسوبة على “الطغمة”. وهكذا، فإن أحداث يناير 86 ما تزال الورقة الفاعلة في إدارة الجنوب ووحدته مع الشمال، وكأن “الوحدة اليمنية” لا تقوم إلا على انقسام الجنوب على نفسه.
“حروب المناطق الوسطى” معكوسة وبدون سلاح
في مقابلة أجرتها معه قناة “الجزيرة” وأعادت نشرها صحيفة “الميثاق” المؤتمرية في 8 أكتوبر 2007، عاد الرئيس صالح إلى التذكير بأنه لم يكن وحده حين انتصر على الحزب الاشتراكي في حرب صيف 94.
إلى جانبه، كان يقف الإصلاح والمجاهدون الأفغان، علاوة على “الزمرة” والدور السياسي لخصوم الاشتراكي ما قبل يناير 86.
لذا فقد كان على شركائه، في تلك الحرب وقسمتها، القيام بأحد أمرين إثر اندلاع الاحتجاجات مطلع العام الماضي: الوقوف معه، كلاًّ بطريقته، في مواجهتها؛ أو الاعتراف بـ”القضية الجنوبية” والانضمام إليها بعد إبراء الذمة من قسمتها.
وقد اضطر الإصلاح لمواجهة الأمر بطريقة اعتبرها ملائمة تحت تزايد ضغوط الرئيس عليه لاتخاذ موقف من الاحتجاجات، بدعوى ضرورة أن يتخذ “اللقاء المشترك” المعارض موقفا من “الدعوات الانفصالية” في الجنوب.
أراد الرئيس بيانات باسم “المشترك” تدين الاحتجاجات، ووجد الأخير مخرجا أنسب: البدء في تنفيذ اعتصامات في المناطق الوسطى (تعز وإب) ترفع “الروتي” و”دِبَبْ الماء” الفارغة مع شعارات رافضة لغلاء الأسعار والفساد بهدف تجريد “القضية الجنوبية” من خصوصيتها (سبق لي تناول هذه النقطة في موضوع مستقل قبل أسبوعين).
كان ذلك في النصف الأخير من العام الماضي، حين أخذت الاحتجاجات الجنوبية في التصاعد الميداني.
وقد شقت اعتصامات “المشترك” طريقها في “تعز” و”إب” قبل أن تنتقل الى المحافظات الجنوبية، في مسار قريب الشبه من حروب المناطق الوسطى بين الشمال والجنوب في السبعينيات والثمانينيات.
وفي أواخر العام، اصطدمت الحركة الاحتجاجية بـ”المشترك” في أحد اعتصاماته بـ”الضالع”. وخلال كل هذا، لم تعرف قواعد التكتل المعارض، في المناطق الوسطى كما في الجنوب، الهدف الحقيقي من تلك اعتصامات “الروتي” و”الدبَـبْ” الفارغة.
ورغم أن “المشترك” عاد في الشهور القليلة الماضية الى الجنوب محملا برغبة شديدة لاستئناف الاحتجاجات بعد التحولات الكبيرة التي نشهد صراعاتها الآن في تحالفات الرئيس مع الإصلاح، إلا أنه لم يفارق مشكلته مع “القضية الجنوبية”.Read more…
صـاحـب السـعـادة المبـجـّل بــان كـي مـون, امين عام الأمم المتحدة
,,,تحية إنسانية
شعراء وكــتـّاب أوتــاوا المهـتمين بحقوق الإنسـان يوجهون رسالتهم الي معاليكم ويناشدوكم بإسـم الانسانية جمعا ويطالبونكم بالعمل المستمر من أجل ايقاف الحرب الأهلية في اليمن وتقديم المساعدات وبذل الجهود من أجل عالم خال من الحروب, من أجل الحرية والأخاء والمساواه, من أجل حياة كريمة للإنسانية جمعاء ومن أجل الحفاظ على مصلحة الشعب اليمني والحفاظ على الوحدة والديمقراطية وحقوق الإنسان, من أجل اطفال لاذنب لهم بالماضي والحاضر وسيدفعون كرها ثمن الحرب.
والأمـل بكم منـوط في المسؤولية التي تتحملـونهـا في المنظـمة الدولية.
شعراء وكــتـّاب أوتــاوا المهـتمين بحقوق الإنسـان
الدكتور إم . تي. المنصوري
أوتــاوا-كندا 18 أغسطس 2009م
https://poetsofottawa.ning.com/
: صورة مع التحية ل
منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة-الـيونسكو
منظمة الأمم المتحدة للطفولة – اليونيسف
محكمة العدل الدولية
منظمة الصحة العالمية
جامعة الدول العربية
منظمة الصحة العالمية, وهيئات ومنظمات حقوقية أخرىRead more…
The global economic crisis is exacerbating human rights abuses, Amnesty International has warned.
In its annual report, the group said the downturn had distracted attention from abuses and created new problems.
Rising prices meant millions were struggling to meet basic needs in Africa and Asia, it said, and protests were being met with repression.
Political conflict meant people were suffering in DR Congo, North Korea, Gaza and Darfur, among others, it said.
'Time-bomb'
The 400-page report, compiled in 157 countries, said that human rights were being relegated to the back seat in pursuit of global economic recovery.
The world's poorest people were bearing the brunt of the economic downturn, Amnesty said, and millions of people were facing insecurity and indignity.
Migrant workers in China, indigenous groups in Latin America and those who struggled to meet basic needs in Africa had all been hit hard, it said.
Where people had tried to protest, their actions had in many cases been met with repression and violence.
The group warned that rising poverty could lead to instability and mass violence.
"The underlying global economic crisis is an explosive human rights crisis: a combination of social, economic and political problems has created a time-bomb of human rights abuses," said Amnesty's Secretary General, Irene Khan.
The group is launching a new campaign called Demand Dignity aimed at tackling the marginalisation of millions through poverty.
World leaders should set an example and invest in human rights as purposefully as they invest in economic growth, Ms Khan said.
"Economic recovery will be neither sustainable nor equitable if governments fail to tackle abuses that drive and deepen poverty, or armed conflicts that generate new violations," she said.
See below for highlights of the report by region
AFRICA
Amnesty says the economic crisis has had a direct impact on human rights abuses on the continent.
"People came into the streets to protest against the high cost of living," Erwin van der Borght, Amnesty's Africa programme director, told the BBC's Network Africa programme.
"The reaction we saw from the authorities was very repressive. For example, in Cameroon about 100 people were killed in February last year."
But the bulk of Amnesty's report concentrated on the continent's three main conflict zones: the Democratic Republic of Congo, Somalia and Sudan.
In DR Congo, the focus was on the east where it said civilians had suffered terribly at the hands of government soldiers and rebel groups. The Hutu FDLR movement, for example, was accused of raping women and burning people alive in their homes.
Amnesty said it was also the civilians in Somalia who bore the brunt of conflict, with tens of thousands fleeing violence and hundreds killed by ferocious fighting in the capital, Mogadishu. It also highlighted the killing and abduction of journalists and aid workers.
In Sudan, Amnesty catalogued a series of abuses including the sentencing to death of members of a rebel group, a clampdown on human rights activists and the expulsion of several aid groups following the issuing of an international arrest warrant against President Omar al-Bashir.
A number of countries, including Zimbabwe and Ethiopia, were criticised for intimidating and imprisoning members of the opposition.
And Nigeria came under fire for the forced evictions of thousands of people in the eastern city of Port Harcourt.
ASIA
Across the region, millions fell further into poverty as the cost of basic necessities rose, Amnesty said.
In Burma, the military government rejected international aid in the aftermath of Cyclone Nargis and punished those who tried to help victims of the disaster. It continued campaigns against minority groups which involved forced labour, torture and murder, Amnesty said.
In North Korea, millions are said to have experienced hunger not seen in a decade and thousands tried to flee, only to be caught and returned to detention, forced labour and torture. In both North Korea and Burma, freedom of expression was non-existent.
In China, the run-up to the Beijing Olympic Games was marred by a clamp-down on activists and journalists, and the forcible evictions of thousands from their homes, the report said. Ethnic minorities in Xinjiang and Tibet continued to suffer from systematic discrimination, witnessing unrest followed by government suppression.
Millions of Afghans faced persistent insecurity at the hands of Taliban militants. The Afghan government failed to maintain the rule of law or to provide basic services to many. Girls and women particularly suffered a lack of access to health and education services.
In Sri Lanka, the government prevented international aid workers or journalists from reaching the conflict zone to assist or witness the plight of those caught up in fighting between government troops and Tamil Tiger rebels.
MIDDLE EAST AND NORTH AFRICA
Israel's military operation in Gaza in December 2008 caused a disproportionate number of civilian casualties, Amnesty said. Its blockade of the territory "exacerbated an already dire humanitarian situation, health and sanitation problems, poverty and malnutrition for the 1.5 million residents", according to the report.
On the Palestinian side, both Hamas and the Palestinian Authority were accused of repressing dissent and detaining political opponents.
The death penalty was used extensively in Iran, Iraq, Yemen and Saudi Arabia. Across the region, women faced discrimination both under the law and in practice, Amnesty said, and many faced violence at the hands of spouses or male relatives.
Governments that included Algeria, Iraq, Lebanon, Syria and Yemen are said to have used often sweeping counter-terrorism laws to clamp down on their political opponents and to stifle legitimate criticism.
AMERICAS
Indigenous communities across Central and South America were disproportionately affected by poverty while their land rights are ignored, Amnesty said. Development projects on indigenous land were often accompanied by harassment and violence.
Women and girls faced violence and sexual abuse, particularly in Haiti and Nicaragua. The stigma associated with the abuse condemned many to silence, the report said, while laws in some nations meant that abortion was not available to those who became pregnant as a result of abuse or assault.
Gang violence worsened in some nations; in Guatemala and Brazil evidence emerged of police involvement in the killings of suspected criminals, the report found.
America continued to employ the death penalty, the report noted, and concern persisted over foreign nationals held at America's Guantanamo Bay detention centre, although the report acknowledged the commitment by US President Barack Obama to close it down.
EUROPE AND CENTRAL ASIA
Civilians paid a high price for last year's conflict between Russia and Georgia, Amnesty said. Hundreds of people died and 200,000 were displaced. In many cases, civilians' homes and lives were devastated.
Many nations continued to deny fair treatment to asylum seekers, with some deporting individuals or groups to countries where they faced the possibility of harm.
Roma (gypsies) faced systematic discrimination across the region and were largely excluded from public life in all countries.
Freedom of expression remained poor in countries such as Belarus, Uzbekistan, Turkmenistan and other Central Asian nations.
Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/africa/8071347.stmRead more…
من اجل عينيك
من أجل عينيك عشقت الهوى
بعد زمان كنت فيه الخلي
واصبحت عيناي بعد الكرى
تقول للتسهيد :لاترحل
وكنت لا ألوي علي فتنة
يحملها غض الصبا المقبل
حتى إذا طارحتني نظرة
حالمة من طرفك الاكحل
أحسست وقد النار في أضلعي
كأنها قامت علي مرجل
وجمل الدنيا علي مابها
دفق سني من حسنك الأمثل
يافاتنا لولاه ماهزني
وجدولاطعم الهوى طاب لي
يامن على أقدامه بعثرت
غلائل من ظلمه المخملي
إذا رنا فالزهر من حوله
مرج طيوب سال كالجداول
وإن شدا أصغت إليه الدنا
إصغاءه الاصباح للبلبل
وإن مشى كان السها ركبه
عبر نجوم شعشعت من عل
هذا فؤادي فامتلك أمره
واظلمه إن احببت أو فاعدل
بخلت قبل اليوم عن بذله
وفي سوى قلبي لم ابخل
لأنني أخشى انعدام الوفا
لدي حبيب فيّ لم يشغل
واكره التسيار في روضة
إن لم يكن خطوي في الاول
لكنني بعدك يافاتني
اصبحت عن كبري في معزل
وبات قلبي بعد تيه الهوى
أسير حب في هواك ابتلى
كل الذي يرجوه من عمره
رجع صدى من شدوك المرسل
لو شغل الناس بما في الدنيا
لم يعن إلا بك ،أويشغل
يا مالكا قلبي
يا مالكا قلبي
يا مالكا قلبي يا آسراً حبي
النهر ظمآن لثغرك العذب
مل بي له مل بي يا مالكا قلبي
قل لي أين المسير في ظلمة الدرب العسير
طالت لياليه بنا والعمر لو تدري قصير
يا فاتنا عمـــري
هل انتهى أمري
في غربتي وحدي
في ظلمة الأسر
يا مالكا قلبي
آه من الأيام أه لم تعط من يهوى مناه
مالي أحس أنني روح غريب في الحياة
يا فاتنا عمري
هل انتهى أمري
أخاف أن أمشي
في غربتي وحدي
في ظلمة الأسر
يا مالكا قلبي
رحماك من هذا العذاب قلبي من الأشواق ذاب
ليلي ضنى.. صبحي أسى عيشي على الدنيا سراب
يا فاتنا عمري
هل انتهى أمري
أخاف أن أمشي
في غربتي وحدي
في ظلمة الأسر
يا مالكا قلبي
سمراء يا حلم الطفولة
سمراء يا حلم الطفوله يا منية النفس العليله
كيف الوصول إلى ((حما ك)) و ليس لي في الأمر حليه
إن كان في ذليي رضا ك فهذه روحي ذليلة
ووسيلتي قلب به مثواك إن عزت وسيله
فلترحمي خفقانه لك و اسمعي فيه عويله
قلب رعاك و ما ارتضى في حبه أبدا بديله
أسعدته زمنا و روى وصلك الشافي غليله
ما بال قلبك ضل عنـ ــه فما اهتدى يوما سبيله
وسبيلك الذكرى إذا ما داعبتك رؤى جميله
في ليلة نسج الغرا م طيفها بيد نحيله
وأطال فيها سهد كل متيم يشكو خليله
سمراء يا أمل الفؤا د وحلمه من الطفولةRead more…
,,,تحية طيبة وبعد
نتوجه إليك، باسم حقوق الإنسان ، جمعيات وأفرادا، من أجل لفت انتباهكم، إلى أن ما تشهده قضية اللاجئين الفلسطينيين فاقدي الأوراق الثبوتية في لبنان المهمشين لأبسط الحقوق وهو الحق في العيش بكرامة والحق في التنقل ، وهذا يشكل طعنة للبنان الذي كان سباقا في وضع مداميك عصبة الأمم المتحدة وشرعة حقوق الإنسان.
إننا نخاطبكم يافخامة الرئيس ومن موقع المسؤولية المعنوية كمدافعين عن حقوق الإنسان ، ويأتي توقيت رسالتنا وعيون هذه الفئة من اللاجئين الفلسطينيين تتجه إليكم لتناشدكم بالتدخل العاجل لإنصافهم ومنحهم حقوقاً حرموا منها سابقاً، نتمنى عليكم القيام بأسرع وقت لإيجاد حل عادل لقضية الإخوة اللاجئين الفلسطينيين الفاقدي للأوراق الثبوتية المقيمين قسراً في لبنان ونحن نشعر بالحزن والأسى لوضعهم في لبنان دون الاعتراف من قبل الجمهورية اللبنانية بحقهم في العيش بكرامة وبحقهم في الاعتراف بشخصيتهم القانونية، كما ويراودنا قلق عميق له مبرراته التي لم تعد خافية على أحد بشأن المتاجرة بقضيتهم وحرمانهم من أبسط الحقوق التي كفلتها القوانين والمواثيق الدولية، كما ونحن ندرك بأن الجمهورية اللبنانية هي الرائدة بين الدول للتشجيع على حماية الإنسان وحقوقه .
لذلك نرى أنه مما لا يقبل التأجيل أن يتحرك المعنيين في الدولة اللبنانية لإيجاد حل لهذه الفئة المهمشة لحقوقها في لبنان.
فخامة الرئيس ميشال سليمان
إن مبدأ وجوب حماية حقوق الإنسان يدخل في صميم القانون الدولي. وإننا ندرك جيداً أنكم من الرواد الذين يؤمنون في قضايا الدفاع عن حقوق الإنسان ... لذلك ندعوكم إلى القيام بكل ما يلزم للاعتراف بالشخصية القانونية لهم وحقهم في الحياة والعيش بكرامة.
الجمعية الفلسطينية لحقوق الإنسان - راصد
المدير التنفيذي / مكتب لبنان
عبد العزيز محمد طارقجي
10/8/2009
:ترسل المناشدة إلى العنوان التالي
لبنان – بعيدا – القصر الجمهوري
فاكس : +961 5 922400
:البريد الالكتروني
president_office@presidency.gov.lbRead more…
نفت وزارة الدفاع اليمنية في بيانٍ أمس اتهامات الحوثيين لقوات الجيش بضرب المدنيين بواسطة الطائرات الحربية واستخدام الطائرات لقنابل فوسفورية اسرائيلية مشابهة لتلك التي استخدمت في ضرب غزة في قصف محافظة صعدة. وذكر المصدر أن المزاعم «محاولة لتغطية الجرائم التي يرتكبها الحوثيون».وأكد مسؤول يمني أن الحملة العسكرية ضد المتمردين الحوثيين «تحقق أهدافها»، مشيراً إلى أن الجيش «يطارد المسلحين من منطقة إلى أخرى». وذكر التلفزيون اليمني ان قتلى مواجهات امس وصل الى 33 من الجانبين.
من المعروف ان علي عبدالله صالح سمح مؤخرا لمن تبقى من يهود اليمن بالهجرة الى اسرائيل وتردد ان هذا ارتبط بحصوله على شحنة من الفسفور الابيض لقتل عرب اليمن .Read more…
First outbreak , 2004
From June to August 2004, government troops battled supporters of al-Houthi in the north.Estimates of the dead range from 500 to 1,000.In September, Yemeni forces killed al-Houthi. Since then, the rebellion is led by one of his brothers, Abdul-Malik al-Houthi.
Second outbreak, 2005
Between March and April 2005, some 1,500 people were killed in a resurgence of fighting between government forces and supporters of the slain cleric.
In May 2005, the rebels rejected an offer of a presidential pardon by President Ali Abdullah Saleh after their conditions for surrender were refused by the government and minor clashes continued. On May 21, the government released estimates of the impact of the rebellion, announcing that it was responsible for 552 deaths, 2,708 injures, and over USD 270 million in economic damages.
In March 2006, the Yemeni government freed more than 600 captured Shī‘a fighters. There was no data with regards to casualties in 2006, but they were said to be significantly lower than those of the previous year.
Third outbreak,2007
A new spate of fighting broke out on January 28, 2007, when militants attacked multiple government installations, killing six soldiers and injuring 20 more.
Further attacks on January 31 left six more soldiers dead and 10 wounded. A further ten soldiers died and 20 were wounded in an attack on an army roadblock near the Saudi Arabian border on February 1. Though there was no official confirmation of militant casualties in the attacks, government sources claim three rebel fighters were killed in a security operation following the January 31 attacks.
In February, the government launched a major offensive against the rebels involving 30,000 troops. By February 19, almost 200 members of the security forces and over 100 rebels had died in the fighting. A further 160 rebels were killed in the subsequent two weeks.
A ceasefire agreement was reached on June 16, 2007. The rebel leaders agreed to lay down arms and go into exile in Qatar (by whom the agreement had been mediated), while the government agreed to release rebel prisoners, help pay for reconstruction and assist with IDPs returning home.
Fourth outbreak, 2008
Armed incidents resumed in April 2008, when seven Yemeni soldiers died in a rebel ambush on April 29. In May 2, 15 worshippers were killed and 55 wounded in an explosion at a mosque in Sa'dah. The blast occurred as crowds of people left Friday prayers at the Bin Salman Mosque. The government blamed the rebels for the bombing, but Houthi's group denied being responsible. Shortly after the attack, three soldiers and four rebels died in overnight skirmishes.
On May 12, clashes between Yemeni soldiers and rebels near the border with Saudi Arabia killed 13 soldiers and 26 rebels.
President Saleh declared an end to fighting in the northern Sa’da governorate on July 17, 2008.
Fifth outbreak,2009
Skirmishes and the clashes between the two sides during 2009 began in June. Nine foreigners were abducted in June while apparently on a picnic in Saada Province. The bodies of three of them, a South Korean teacher and two German nurses were discovered. Five Germans, including three children and a Briton, are still missing and their status is unknown. It is still unclear who is behind the kidnapping. Initial official statements said the group was apparently seized by Houthi rebels. However, Yemen's news agency later reported Houthi rebels accused drug cartels of abducting the group and killing the three. In addition, a spokesman for the rebels accused regional tribes of being behind the kidnappings and slayings.
A government committee criticised the fighters for not abiding by an agreement to end hostilities announced by the Yemeni president in July 2008. During July and early August 2009, local officials said the fighters have taken control of more of Saada province from government forces. They seized an important army post near Saada's provincial capital on a strategic highway linking the capital Sana with Saudi Arabia after 12 hours of intense combat.
Yemeni troops, backed by tanks and fighter aircraft, launched a major offensive on the stronghold of the rebels in northern Yemen in August 11, 2009, after the government promised an "iron fist" agains rebels. Government forces fired missiles on the headquarters of Abdul-Malik al-Houthi, the rebel leader. The army also launched air, artillery and missile attacks on the Malaheedh, Mahadher, Khafji and Hasama districts.On August 13, Yemen's government laid out ceasefire terms to the rebels. The government's demands include removing check points, ending banditry and destructive acts, handing over all military equipment and weapons and offering information on the fate of six kidnapped Europeans who disappeared in June.The rebels rejected those terms and fighting continued. Airstrikes and artillery fire were used by the military in battles on August 16, with 17 Houthi fighters and six government troops killed.
Humanitarian effects
In April 2008, the United Nations High Commissioner for Refugees estimated that the conflict had created 77,000 internally displaced persons (IDPs) in Sa'dah Governorate.
Six outbreak , 2009You can see or watch the photos at the Canadian International Electronic Museum of War Crimes.Read more…
الوحدة الأولى والثانية مرتكزتان على أحداث يناير86م. مثلت الاحتجاجات الجنوبية حدثاً كبيراً ومفصلياً يوازي -إن لم يكن يتجاوز في الأهمية لجهة طابعه الشعبي والسلمي ونهوضه على اتحاد جنوبي غير مسبوق- أبرز حدثين في تاريخ اليمن الموحد: إعلان الوحدة الاندماجية بين الشمال والجنوب في 22 مايو1990. ثم حرب صيف 1994 بين طرفي الوحدة، وهي الحرب التي انتهت بخسارة الطرف "الجنوبي" ورتبت واقعا جديدا انفرد فيه المنتصر(الشمالي مسنوداً بحليف جنوبي) بالحكم وعكس هذا نفسه على مجمل سياقات الحياة السياسية والاجتماعية في صيغة جديدة لليمن الموحد يعنونها الخطاب الاحتجاجي بـ"وحدة حرب 94". ويرفض المحتجون هذه الوحدة باعتبارها انقلاباً عسكرياً على الوحدة الأولى أفضى إلى إقصاء الجنوب بعد استحواذ الشمال، مادياً ومعنويا، على حصته في الشراكة الوحدوية، معتبرين أن صيغة "دولة الوحدة" الثانية القائمة حالياً هي صيغة (ج. ع. ي- الشمالية) بعد انقلابها على صيغة "دولة الوحدة" الأولى (ج. ي) بإقصاء شريكتها الجنوبية (ج. ي. د. ش).
وتعد حركة الاحتجاجات أول فعالية جنوبية مطلبية سياسي ة من نوعها، في تاريخ اليمن الموحد، تشكل اتحاداً يضم الفرقاء الجنوبيين وبخاصةً الفريقين الرئيسين اللذين لعب افتراقهما الدامي عام 1986، في لحظة تناحر ضارية على السلطة بين جناحي الحزب الاشتراكي الحاكم حينها في الجنوب، دوراً حاسماً في قيام الوحدة الأولى ثم الثانية مع الشمال، عبر تناوب الفريقين على تمثيل الجنوب فيهما بإقصاء أحدهما الآخر بالتحالف مع الطرف الشمالي.
الوحدة الأولى والثانية تأسيسا على استخدام الجنوب ضد نفسه:
انطلقت الاحتجاجات الجنوبية بعد 13 عاماً من وقوع حرب 94. ولم يكن هذا استدعاء متأخراً لرفض لم يحدث في حينه. فالرفض الجنوبي لتلك الحرب بدأ عقب انتهائها، على مستويين: خارجياً، بتشكل المعارضة الجنوبية في لندن من قيادات وكوادر الاشتراكي التي غادرت البلاد عامذاك. وداخلياً، منذ معاودة الاشتراكي نشاطه السياسي في 1997، إذ شهد حالة انشقاق داخلية (غير تامة) بنشوء تيار "إصلاح مسار الوحدة". وقد ظل هذا الموقف بمثابة الخط السياسي لهذا التيار الى أن عبر عن نفسه بشكل عريض في الاحتجاجات.
والواقع أن الرفض الجنوبي لم يخرج إلى الشارع ويعبر عن نفسه على ما شهده العا مان الأخيران إلا بعد انكشاف الغطاء الجنوبي الذي برر حرب 94 وحدوياً، وجنبها صفة الحرب الشمالية - الجنوبية الخالصة. فالمنتصر لم يكن شمالياً خالصاً، بل كان هناك حليف جنوبي أساسي هو فريق "الزمرة" الذي خسر أحداث يناير 86 أمام جناح "الطغمة" داخل الاشتراكي. ولمركزية تلك الأحداث في التاريخ والتعايش الجنوبيين كما في قيام الوحدة بمحطتيها الأولى والثانية، تبدو الحاجة ماسة للتوقف عندها قليلا لتشكيل صورة عن الأرضية التي تقف عليها الاحتجاجات الجنوبية.
في 13 يناير 86، كان علي ناصر محمد ما يزال هو رئيس اليمن الجنوبي. ولما كان على رأس الجناح الخاسر، فقد أرسلته تلك الأحداث، التي دامت لأكثر من أسبوع، كلاجئ إلى الشمال، وتبعه فريقه بقياداته وكوادره العسكرية والسياسية وجنوده مع عائلاتهم غالبا في نزوح جماعي مأساوي (لا توجد إحصائيات لعدد النازحين جراء تلك الأحداث، إلا أن التقدير المتداول يدور حول 75 - 100 ألف نسمة، رجالاً ونساء وأطفالا). لم تتوقف عمليات النزوح في السنوات اللاحقة، بل إن "الزمرة" بدؤوا عمليات استقطاب لبعض القيادات في عدن، ما شكل ثقلاً جنوبياً معارضاً في الشمال للحكم هناك بقيادة علي سالم البيض الذي نقلته الأحداث الى قيادة البلاد خلفاً لعلي ناصر. لكن الأخير ظل "رئيس الجنوب الشرعي"- بالنسبة لـ"الزمرة" الذين كانوا يحاولون، بهذا، الاحتفاظ لأنفسهم بصفة "الشرعية" إلى جانب صفتهم المُـرَّة في الواقع: نازحين اشتراكيين في الشمال.
العطاس شاهدا على شهية الشمال المفتوحة على الوحدة:
لم يكن احتضان الشمال لـ"الزمرة" مبنيا على دوافع إنسانية، بل على نقيضها تماما. بالنسبة للنظام الشمالي، كان الجنوب يمثل عقدة دائمة لعدة أسباب، أبرزها: رجحان كفة قوة جيشه المنظم على جيش الشمال المهزوز بالانتماءات القبلية. وقد عززت هذه العقدة مناوشات وحروب السبعينيات بين البلدين والتي كانت الغلبة فيها للجنوب الأقل كثافة سكانية. لهذا فقد كانت أحداث 86 بمثابة فرصة تاريخية مثلى أمام الشمال. وما يزال دور صنعاء في تلك الأحداث غير معروف بمعلومات دقيقة، لكن الاستغلال الشمالي لها بدأ إثرها على الفور. وقد أدلى رئيس وزراء حكومة الوحدة الأولى، حيدر العطاس، ببعض التفاصيل المفيدة في هذا الخصوص. وتحمل كلمة قيادي جنوبي بحجم العطاس حول التحضيرات الشمالية- الجنوبية للوحدة أهمية كبيرة، ف هو كان على رأس هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى، الهيئة الدستورية المخولة بالقرارات السيادية في دولة الجنوب كقرار الوحدة.
في المقابلة الصحفية الهامة التي نشرتها "النداء" الأسبوع الماضي، رد القيادي الجنوبي المحنك على سؤال حول ما إذا كانت أسباب "حساسية صنعاء الشديدة منه" تتعلق بموقفه المتحفظ "حيال أسلوب قيام الوحدة"، قائلا إن موقفه كان واضحا وإنه قام بطرحه عبر 3 مراحل.
المرحلة الأولى كانت في لقاء استضافته العاصمة الليبية طرابلس نهاية 1986. قال العطاس للزميل سامي غالب، الذي حاوره في القاهرة، إن الرئيس الشمالي حينها علي عبدالله صالح ومعه الشيخ عبدالله الأحمر طرحا "أن الوحدة ستضع حدا للمشاكل". وأضاف: "كان هذا الطرح خارج الأجندة المقررة للاجتماع. أرادوا أن يضربوا عصا بيننا وبين القذافي المعروف بحماسته للوحدة العربية". ووفقا لحديثه، فقد كان الاجتماع مقررا للتباحث في وساطة سعى فيها الرئيس الليبي بين الاشتراكي في عدن "وبين إخواننا في صنعاء الذين قطعوا اتصالاتهم بنا بعد أحداث 1986".
اعتراض العطاس على الخروج عن "الأجندة المقررة للاجتماع" مفهوم ويتسق مع ما حملته المقابل ة من تفاصيل حول مواقفه كرجل دولة ملتزم بالسياقات والنظم والأطر المؤسسية، وهذه خصيصة جنوبية بقيت بعد رحيل البريطانيين من عدن ولم يكن الشمال القبلي- كما هو معلوم- على اتصال بها.
المرحلة الثانية كانت في فبراير 1987، "عندما وضعت برنامجا للإصلاح السياسي والاقتصادي في الجنوب"، يقول العطاس، مضيفا: "كان هناك شد وجذب حول البرنامج. وفي صنعاء اعتبر أن إعداد برنامج للإصلاح يعني ما فيش وحدة. وقد حاولوا عرقلته من خلال بعض العناصر المتعاونة معهم في النظام في عدن". وعلى سؤال يتعلق بما إذا كان المقصود من حديثه "أن السلطة في الشمال كانت قد تمكنت من اختراق السلطة في الجنوب عبر شخصيات رفيعة"، أجاب العطاس: "نعم". وإلى هذا، أورد أنه في سبتمبر من العام نفسه زار صنعاء وجلس مع الرئيس صالح في نقاش حول موضوع الوحدة وأنه أقنع الرئيس صالح بضرورة التحضير جيدا للوحدة حتى لا تتكرر "مأساة الوحدة المصرية - السورية". لكن، هل قبل صالح فعلا بطرح العطاس حول ضرورة دمج مصالح شعبي الجنوب والشمال وتوحيد الأنظمة والقوانين قبل القفز الى الوحدة السياسية اعتمادا على العواطف فقط؟ الباب الذي فتحه العطاس أمام الإجابة على هذا السؤال اقتصر على ما وصفه بمخطط إفشال مشروع التصور الذي كلف به وزيرا الوحدة في الجنوب والشمال، نهاية ذلك اللقاء. وقد ذهب الى الحديث عن المرحلة الثالثة التي قال إنها كانت في نوفمبر 1989 حين التوقيع على اتفاقية الوحدة الاندماجية بشكل مفاجئ وبتجاوز من قبل البيض لمهامه (العطاس) باعتباره الرئيس الدستوري المخول بالتوقيع على قرار سيادي بحجم ذلك القرار. غير أن فجوة كبيرة ومهمة للغاية تركت مفتوحة على الآخر بين عامي 87 و1989.
استخدام معسكرات "الزمرة" في تهديد الاشتراكي:
في 1988، وبينما كان النظام الشمالي يخوض المباحثات مع نظيره الجنوبي مستعجلا التحضيرات لإعلان الوحدة، سمح لـ"الزمرة" بتصعيد تهديدهم للاشتراكي عبر تشكيل معسكرات "مستقلة" (ألوية الوحدة) التي بدأت تدريباتها استعدادا للعودة والثأر. هل كانت هذه الخطوة من قبيل وضع الجنوبيين أمام الأمر الواقع: إذا لم تدخلوا الوحدة برضاكم فستدخلونها بدونه؟
في 1990، وبينما كانت "ألوية الوحدة" تواصل تدريباتها مرددة شعار "يا طغمة يا يهود.. علي ناصر سيعود"، حل حدث معاكس تماما: جاء البيض على رأس ال جمهورية الجنوبية الى صنعاء ليعلن الوحدة مع الشمال. وإذ اقتسم الطرفان سلطة "الجمهورية اليمنية" ذات المركزية الشمالية (مثال، تقرير صنعاء عاصمة الوحدة واحتفاظ صالح بالموقع الأول تاركا لنظيره الجنوبي موقع النائب)، فقد مثل هذا الاتفاق، في الواقع، لحظة إقصاء ثانية لـ"الزمرة" بعد لحظة يناير86. لقد أصيب شعار "الزمرة" فجأة بالخَـرَس. فبدلا من عودتهم إلى الجنوب للثأر من "الطغمة"، جاءت الأخيرة بقضها وقضيضها إلى صنعاء لتضاعف من مأساة "الزمرة" وتجردهم من الامتيازات الشحيحة المتاحة لهم في بلاد القبيلة "الشهمة" التي لا تخذل مستجيرا أتاها. وقد وقف علي ناصر محمد وألقى خطابا تاريخيا ودع فيه "شعبه" النازح لاجئا هذه المرة إلى سوريا بدلا من عودته إلى عدن منتصرا ظافرا كما في الشعار.
لم تتوقف أخطاء الاشتراكي القريبة إلى السذاجة منها إلى السياسة، فقد اشترط (أو قَـبِـلَ) دمج معسكرات "الزمرة" بالجيش الشمالي، على اعتبار أنه يقضي بذلك على آخر أعدائه. وهكذا، فقد دخل الرئيس صالح الوحدة معه وهو يتكئ على حليف جنوبي آخر سيلعب دورا عسكرياً وسياسياً أساسيا، بعد 4 سنوات، في حسم الحرب لصالحه وتوفير الغط اء "الوحدوي" اللازم لتلك الحرب بتمثيله الجنوب في الوحدة المترتبة عليها. وقد أقصت حرب 94 شركاء صالح في وحدة 90 من السلطة والبلد إجمالا، وأبدلتهم بحلفائه الجنوبيين فيها ("الزمرة" وبقية خصوم الاشتراكي المقصيين من الجنوب قبل 86)، في صيغة شراكة تصفها الاحتجاجات بـ"الديكورية"، كما حصل شركاء الحرب الشماليين (حزب الإصلاح الإسلامي وجماعات المجاهدين الأفغان والجيوش القبلية غير النظامية) على حصص في سلطة وثروة "وحدة حرب 94".
بداية الاحتجاجات بانفضاض شراكة صالح مع "الزمرة":
لكن حفلة الشراكة الوحدوية الثانية بين الرئيس صالح و"الزمرة" لم تستمر. فبدءا من 1997، أنقض الرئيس صالح بحزبه "الحاكم" على شركائه في تلك الحرب، فألتهم الأغلبية البرلمانية في الانتخابات وطرد الإصلاح من الحكومة، كما بدأ "الزمرة" يتطايرون من مواقعهم العسكرية والسياسية (بتبعية الأخيرة للأولى) وصولا الى المواقع الوظيفية الاعتيادية في مؤسسات "الدولة"، وأوفرهم حظاً تعرض للتهميش.
بدأت دائرة المقصيين الجنوبيين من سلطة وثروة الوحدة مع الشمال تستقبل، فوق الشركاء الجنوبيين في الوحدة الأول، جنوبيي ا لوحدة الثانية، فكبرت معارضة الجنوب للوحدة القائمة خارج اليمن وداخلها. وقد كانت حالة السفير اليمني في سوريا وقائد البحرية السابق أحمد الحسني، الذي لجأ سياسياً الى بريطانيا قبل انتهاء فترته عام 2005، علامة مهمة على تحول في تحالف "الزمرة" مع الرئيس صالح سيكون له تداعيات كبيرة. وكان من شأن انضمام الحسني، القريب من علي ناصر وأحد قادة "الزمرة" الذين لعبوا دورا عسكريا مهما في حرب 94، الى المعارضة الجنوبية في (لندن) نقل الصراع الى مرحلته التالية.
لقد أشر ذلك على بداية معارضة جنوبية في إطار متحد جنوبي غير مسبوق بين فريقي 86 لم تلبث أن وجدت طريقها داخل المحافظات الجنوبية بصورة أكثر تنظيما وثباتا، إثر نشوء حركة شعبية سياسية جنوبية (لقاءات التصالح والتسامح) التي رفعت "القضية الجنوبية" عنوانا نضاليا لها ووقفت على هدفين رئيسيين: توحيد فرقاء صراعات الماضي الجنوبية- الجنوبية وبخاصة فريقي 86، والخروج بموقف جنوبي موحد رافض لصيغة الوحدة الثانية ومطالب بمعالجة آثارها. وهذه الخطوة، التي أتت كردة فعل على ما اعتُبر محاولة من السلطة إحياء واستغلال الشروخ والثارات الجنوبية- الجنو بية لإدامة سيطرتها، مثلت تحولا تاريخيا في التعاطي الجنوبي مع معضلته المزمنة، وهي المعضلة التي لن يكون بوسعه الشفاء منها ما لم يتوصل فعلا الى التصالح مع نفسه قبل أي تفكير بأي خطوة كانت خارج مربع المعالجة الذاتية.
تصالح الجنوب مع نفسه قبل أي مواجهة مع الشمال:
بتركيزها على توحيد فريقي يناير 86 قبل المطالبة بمعالجة "القضية الجنوبية"، لامست حركة "التصالح والتسامح" صلب مشكلة وحدة الجنوب مع الشمال التي تستمد استمراريتها من مشكلة انقسام الجنوب على نفسه. فأحداث 86 مثلت- على الأرجح- العامل الحاسم في دفع الاشتراكي الى الوحدة الأولى ثم في صناعة الثانية التي وطدت من مركزية الشمال وحكم الرئيس صالح بعد أن أنهت حربها واقع التوازن الذي كفله وجود الاشتراكي وجيشه قبل هزيمته في 7 يوليو 94. وقد عاد ملف 86 الى الواجهة مطلع 2006 وكان أساسياً في إطلاق الاحتجاجات الجنوبية بعد مرحلة تمهيدية مهمة تولتها "التصالح والتسامح" لأكثر من عام. فقبيل 13 يناير 2006 الذي صادف الذكرى العشرين لأحداث 86، نشرت الصحف الرسمية أخبارا حول اكتشاف مقبرة جماعية في عدن تعود الى تلك الأحداث، وحملت على المسئولين عنها في إشارة واضحة لرئيس الجمهورية الجنوبية حينذاك علي ناصر محمد. وهذا الهجوم الرسمي، من صنعاء على الرأس الرمزية لحليفها الجنوبي في حرب 94، أتى عقب تصريحات صحفية أدلى بها الرجل أواخر 2005، مبدياً فيها استعداده الضمني ترشيح نفسه في الانتخابات الرئاسية التي شهدها سبتمبر 2006، ومنتقدا الأوضاع في اليمن.
لكن استخدام ملف يناير 86 ضد علي ناصر عاد بنتائج معاكسة لمقاصد الإعلام اليمني الرسمي. فبدلاً من تنشيط الشروخ الجنوبية، تبنت "جمعية ردفان" في عدن الدعوة للتصالح والتسامح وإغلاق ملفات الصراعات بين الجنوبيين، وعقدت أول لقاءاتها بهذا الخصوص صبيحة الذكرى الـ20 لتلك الأحداث. وثاني يوم، نشرت صحيفة "الأيام" الأهلية رسالة من علي ناصر دعا فيها الجنوبيين لتحويل ذكرى 13 يناير الى يوم للتصالح. وقد كانت هذه الحركة تتعاظم يوماً بعد آخر كلما صعدت السلطات من ردة فعلها.
Read more…
حرية الارادة لا تكون الا في عالم يحدث فيه الخير والشروينقاد الانسان الى العمل الصالح غير مكره عليهالباحث فى الواقع العربى يصطدم بأشياء غريبة فتجد مثلا الكثيرين لا يقرأون ويدعون أنهم مثقفين وكأن تجارب الأخرين لا تعنيهم وهم فقط من يفكرون ويبدعون وغيرهم الغوغاءتجد مثلا البعض من ذوى المناصب وهم كثرة يظن أنه أفضل من مرؤوسيه وهى ثقافة التسلط والقهر وهذا له أساس فى الصغرتجد من لا يعمل وليس لديه مهارة العمل ويدعى أنه مهندس جبار فى عمله وليس له نظيرتجد مثلا من يدعى أنه صاحب سبعة صناعات وبخته(حظه) ضائع ولا يفهم المثل القائل (أن صاحب السبع صناعات لا يتقن منهم صنعة واحدة)تجد من يتكلم عن الحب والمشاعر وهو أجوف فى حياته ويتسم بالقسوةتجد من يختصر التدين فى تسبيحات ولا يعمل ظنا منا أن مجرد الترديد سيدخله الجنة وينسى أن الإيمان متبوع بالعمل الصالح وبدون العمل يصبح قول بلا عملتجد من هو غير متخصص يتكلم فيما لا يخصه لمجرد أنه يعلم بعض المعلومات العامةتجد فى مجال الرياضة لاعبين ليست لديهم الروح القتالية ليست لديه شراسة الهجوم والمقاومة فتجد لاعبينا فى كافة اللعبات مستأنسين ولن يكونوا أبطالا رياضيين ما داموا على ذلككلنا أدعياء نبوةأدعياء ثقافةأدعياء علملماذا نبحث عن من نلقى عليه تهمة إخفاقتنا مع أنفسنا فهل ندرك لماذ حرمت الغيبة والنميمة بالتأكيد ليدرس كل منا عيوبه ويتخلص منهاهل يتساوى العالم الذى يفكر ويفيد البشرية مع المتكلم السفساطهل كل منا يستطيع أن يواجه نفسه بعيوبه ويعمل على تغييرهاحتى الحروب تنشب بدافع من الحقد القومي أو التعصب الديني ثم يُخترع لها لاحقا التبرير والتفسير المناسبانلابد أن نطور مجتمعاتنا بما يخدم الشعوب التي نعيش فيها ولن نستطيع أن نحمى أنفسنا ما لم تكن لدينا قوتنا العسكرية الرادعة وليس المعتديةإن التأثير فى العقل الجماعى أشد تأثيرا من التأثير فى العقل الفردى فنحن فى حاجة الى أهداف قومية وما أكثر ما ينقصنامشكلة المياهالبطالة كيف نعالجها ومن العجيب وجود كل هذه الطاقات البشرية والمواد اللازمة للعملية الإنتاجية والسلعة الصينية تغرقنا الى الرؤوسالصناعةالتعليمالزراعةالرياضة بمفهوم اقتصادى جديدالمساواة والديمقراطية هي أساس التنمية في العالم العربي وعلى العرب أن يطوروا مجتمعاتهم والخروج من منظومة الفسادنحن أدعياء ولسنا على طريق الأنبياء(الذى خلق سبع سموات طباقا ما ترى فى خلق الرحمن من تفاوت)(فارجع البصر هل ترى من فطور)(ثم ارجع البصر........)نحن مصابين بالعمى لم نتأمل ونتعلم دقة وجمال الكون المحيط وكان هذا الإعجاز ليس موجود من أجلنانحن مغرمين بالتعالى فوق بعض والتحقير من شأن بعضنحن مرضى بأمراض التسلط والعلو الكاذب والنوم عن العمل والعيش فى اللحظة والجهل بالقادمهل إختفت كلمة مستقبل من حياتنا وتغيرت الى مستقبل ( بكسر الباء )شركات المحمول لدينا تحقق أرباحا طائلة من كثرة الرغى والكلام الفارغ فخير الكلام عندنا ما طال وكثر وليس ما قل ودلمن الممكن اختصار مقالتى بكل ما فيها من ثرثرة الى كلمتان ثقيلتان على اللسان هما نحن أدعياء
Read more…
In the Sura of Sheba No.34, and Ayah No. 15-30 God Almighty says"Certainly there was a sign for Saba in their abode; two gardens on the right and the left; eat of the sustenance of your Lord and give thanks to Him: a good land and a Forgiving Lord!
But they were froward, so We sent on them the flood of 'Iram, and in exchange for their two gardens gave them two gardens bearing bitter fruit, the tamarisk and here and there a lote-tree.
This We awarded them because of their ingratitude. Punish We ever any save the ingrates?
And We set, between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stage between them easy, (saying): Travel in them safely both by night and day.
But they said: Our Lord! Make the stage between our journeys longer. And they wronged themselves, therefore We made them bywords (in the land) and scattered them abroad, a total scattering. Lo! herein verily are portents for each steadfast, grateful (heart).
And Satan indeed found his calculation true concerning them, for they follow him, all save a group of true believers.
Say: "Call upon other (gods) whom ye fancy, besides Allah: They have no power,- not the weight of an atom,- in the heavens or on earth: No (sort of) share have they therein, nor is any of them a helper to Allah.
And intercession will not avail aught with Him save of him whom He permits. Until when fear shall be removed from their hearts, They shall say: What is it that your Lord said? They shall say: The truth. And He is the Most High, the Great.
Say: "Who gives you sustenance, from the heavens and the earth?" Say: "It is Allah; and certain it is that either we or ye are on right guidance or in manifest error!"
Say: You will not be questioned as to what we are guilty of, nor shall we be questioned as to what you do.
And We have not sent you but to all the men as a bearer of good news and as a warner, but most men do not know.
And they say: When will this promise be (fulfilled) if you are truthful?
Say: You have the appointment of a day from which you cannot hold back any while, nor can you bring it on
يقول الله تعالى في سورة سبأ 34 في الايات 15- 30: لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ .
.فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَأَثْلٍ وَشَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ
ذَلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ
. وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْقُرَى الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَقَدَّرْنَا فِيهَا السَّيْرَ سِيرُوا فِيهَا لَيَالِيَ وَأَيَّامًا آمِنِينَ
فَقَالُوا رَبَّنَا بَاعِدْ بَيْنَ أَسْفَارِنَا وَظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ فَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ وَمَزَّقْنَاهُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ .
.وَلَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقًا مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ
. وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ وَرَبُّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ
قُلِ ادْعُوا الَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ.
وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ حَتَّى إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ قَالُوا الْحَقَّ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ.
قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلَى هُدًى أَوْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ .
قُل لَّا تُسْأَلُونَ عَمَّا أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْأَلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ .
قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ.
قُلْ أَرُونِي الَّذِينَ أَلْحَقْتُم بِهِ شُرَكَاء كَلَّا بَلْ هُوَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ.
وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ.
.وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ .
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوْمٍ لَّا تَسْتَأْخِرُونَ عَنْهُ سَاعَةً وَلَا تَسْتَقْدِمُونَ .Read more…
دعا نائب الرئيس السابق علي سالم البيض جامعة الدول العربية ومجلس الأمن الدولي إلى وقف تصرفات النظام التي وصفها بـ"الرعناء" في صعدة والجنوب.
كما دعا البيض الذي يتزعم دعوات الانعتاق في المحافظات الجنوبية والشرقية، منظمات حقوق الإنسان والإغاثة في العالم التوجه إلى الجنوب وصعدة لتقديم يد العون والمساعدة لضحايا ما وصفه بـ"العدوان والمجازر البشعة
وقال في بيان موقع باسم رئيس جمهورية اليمن الديمقراطية : نحن في الجنوب، وبالرغم من أن لنا قضية تتعلق بمصير وهوية واستقلال بلادنا إلا أننا نعبر عن تعاطفنا مع أبناء صعدة الذين يعانون منذ سنوات طويلة من جور وطغيان الحروب الشرسة التي تشن من قبل سلطة تحترف القتل وتتعامل به في كل مناسبة ضدهم.
وأضاف البيض: إن الحرب السادسة التي يتحدث النظام عنها ضد أبناء صعدة قد بدأت بالفعل، ولم يراعى في توقيتها حتى حرمة شهر رمضان المبارك وتأجيلها وفقاً للهدنة التي أعلنتها السلطة والتي لم يجف حبرها حتى انقلبت عليها كما هي عادتها في الانقلاب على جميع العهود والمواثيق والاتفاقيات
وقال إن شن النظام لما وصفه بـ"العدوان الآثم" في صعدة إنما يثبت للعالم تواجده في السلطة قد بات قائماً على فناء المواطنين في صعدة والجنوب معاً وأنه بات نظاماً هشاً قائماً على إدارة الأزمات بالأزمات.
Read more…
Genre: Satire Format: Screenplay
Satire: Politics
Alongline: She stated and declared that she possesses experts from humans and genies....
My aunt told me about Fatima that she talks like a roaring torrent during the rain and also narrates her own stories as well as the stories of others. People exclaimed and said God gendarmerie Mrs. Fatima, except some, who consider and think that Fatima is only proud of her old and new pride. One of them shouted saying that Fatima is Ahmad Curban .
One day, when I was in the Board at Conference of Chewing the Opium Khat drug unexpectedly my friend pressed a button on the remote control; then, Fatima appeared on the T.V. a Screen. What a magical and amazing person she is! but in fact she is a stuttering and stammering character.
Suddenly, she stated and declared that she possesses experts from humans and genies, and she expedited them to Germany to unionize the German land as well as people, and also the West asked of the rest.
The experts assembled and with the speed of genies they broke the Berlin Wall. Germany became one country, the institutions and establishments etc. integrated and merged.
One of the experts said we destroyed the Berlin Wall and sold it piece by piece for better economic conditions, erasing features and legacies of the painful past of Germany's separation and to build a replacement sports stadium for new and future generations.
Another one of the experts chucklingly said that the wisdom is Yemenite and yet the country is German, and added " what about Aden's and Sanaa's unity?
He was answered by another expert saying that they were sent with the wind to foreign countries to reform their affairs and this decision was made after showing the opium khat Souti .
Fatima's experts insisted continue the work so, they dug and constructed the roads to widen them more, the buildings, they built factories build, and cultivated farms and they plant the crops. Hence, the production in increasing and the nation is in prosperity.
People of the World are surprised and they said oh Lord it is true that Fatima's experts are genies of Solomon really, it is a miracle.
Before the time of sowing, Hafsa came carrying a straw basket and on her way to the field, the shepherds asked her about immigrants and emigrants. She replied , " They died of thirst in the desert".
Afterwards, they asked her about the pastures and fields.
She answered , " They are in sustained and continuous drought and desertification".
After that they asked about the country. She replied, " It is in the abyss".
Then, Hafsa was questioned about the rebels.
She responded , " They were killed, displaced, tortured and demobilized by the regime, between the hammer and anvil, and some of them have surrendered and have given up for different reasons."
The shepherds continued asking her about security.
Hafsa quickly answered " There is no security nor safety, and it is an embarrassing situation".
After that they asked her about justice.
She told them " It is with one eye and the one is vitreous, it means that justice is blind.
At that time, she was asked about the factories.
She replied " The perfumes of Raoda, which horrified and upset people's feelings. The old textile and weaving, factories, and the private sector of Uncle Hail.
Soon after, they asked about the projects.
She answered " Taiz's water project, the people's palace from the outside, and other imaginary projects and plans.
After all, the shepherds asked Hafsa about the achievements in the country.
She said, "The hospitals and streets are full of people with tuberculosis and other epidemic diseases".
Then they asked her about roads.
She told them, " They are full of garbage, gaps, potholes, chuckholes, pitfalls and military and security checkpoints".
Thereafter, they asked her about schools.
She told them " There are neither enlightening nor educational systems. The goal of the New Imam is to make the nation illiterate without declaration".
Later on, they asked her about the Social Security, Insurance and Aids.
She responded " It is in high level just only for military and security leaders.
Finally, they asked her about the freedom, democracy, brotherhood and equality.
She replied " Sweet and nice talk and word, bad ethnical and tribal regime of the state, and military technocrats, who work randomly, deceptively, illusionary and criminally. The tactic exceeded the level of brutalism aiming by that to havoc, to devastate and to obscure the nation's identity and to exterminate people and their humanitarian heritage.
At the end, they asked her about the future.
She answered, " It is a mirage in the hallucination".
Do you know who sent the experts out when the country desperately needed them? Is the sender the virtuous eyes of Justice? and who is behind the hidden glass. Lord is thankful and Hallelujah.
For pride and glory the rooster said to the public " Stand up, glory and acclaim for the Kingdom of Rooster and Hoopoe, stand up with confidence in the Temple of the Sun, which belongs to you. The sun that was never yours and will soon be yours".Read more…
حدثتني خالتي عن فاطمة وقالت : فاطمة تهدر هدير السيل أثناء المطر، تروي القصص وقصصها الذاتيه.
تعجب الناس وقالوا لله درك فاطمة . إلا القلة الذين يعتقدون بأنها تتفاخر بمجدها القديم والجديد.
صرخ أحدهم قائلا بأن فاطمة هي احمد شوربان - شخصية بطولية واسطورية وهزلية.
ذات يوم وفي المقيل عندما كان المجتمعون يمضغون أفيون القات- نبات مخدر من الدرجة الرابعة, فجأة أذا بصديقي يضغط على زر
الريموت كونترول فأذا بفاطمة تهل وتقبل ، يالها من "ساحره وفاتنه.
لكنها قرداء ومتلعثمه .
فجاءة تصرح بأن لها خبراء من الجن والأنس . أرسلت بعضهم إلى المانيا وطلب الغرب البقية.
الخبراء يجتمعون ويحطمون حائط برلين ، بسرعة الجن تتوحد المانيا وتندمج كل المؤسسات .
قال إحدهم هدمنا الجدار وبعناه قطعة قطعة من أجل الأقتصاد ولكى نطمس معالم الماضي الأليم وسنبني بديلا له ملعب رياضي للأجيال.القادمة .
وأذا بأخر منهم مقهقها قائلا: الحكمة يمانية والبلد المانية، ماذا عن عدن وصنعاء .
أجيب بأنهم أرسلوا الى بلدان الغير لاصلاح شئونهم مع ضربة ريح بعد تخزينة قات صوطي - نوع من أنواع أفيون القات.
يصر خبراء فاطمة على مواصلة العمل فيشقون الطرق لتتسع أكثر المباني والمصانع تشيد والمزارع تزرع والأرض تخضر ويزيد ألأنتاج ويسعد ألأنسان.
بشر العالم مندهشون قائلين: أن خبراء فاطمة هم جن سليمان يالها من معجزة!
أقبلت حفصاء حاملة المنكوب - وعاء من القش على رأسها ذاهبه إلى الحقل قبل موعد الذري، تسأل الرعيان عن:
المهاجر والمغترب: أجابوها:
بأنهم ماتوا بالصحراء عطشا.
المراعي والحقول:
تزداد يبسا وتصحر.
البلد:
على الهاوية.
الثوار:
يقتلوا ويشردوا ويعذبوا ويسرحوا ومنهم ما بين المطرقة والسندان ومنهم من أستسلموا.
الأمن:
لا أمن ولا أمان ولا نزاهة لهم, وحدث ولاحرج.
العدل :
بعين وعين زجاجية.
المصانع:
عطور الروضة وروائحها المعفنه التي تقزز المشاعر و"الغزل والنسيج" و عمنا هائل.
المشاريع:
مياه تعز وقصر الشعب من الخارج ومشاريع وهميه اخرى .
المنجزات:
مستشفيات وشوارع ملئية بالسل والأوبية الأخرى.
الطرقات:
ملئية بالقمامة والحفر والمطبات والحواجز العسكريه.
المدارس:
لاتربية ولاتعليم الهدف منهاتجهيل منظم وغير معلن من ألأمام الجديد.
الضمان الاجتماعي :
عسكري وامني عالى المستوى .
الحرية والديمقراطية والاخاء والمساواة:
كلام معسول وقبلية من النوع الردي وتكنوقراط عسكري يعملان بعشوائية وفوضويةمنظمه وتكتيك خداعي اجرامي فاق المستوى الوحشي لطمس الهوية الأنسانية وأبادة للشعب وأرثه الانساني.
السعادة والرخاء والأزدهار:
ترى وتلاحظ في اعين وجبين أهل بلدي وفي وجوههم ذات العظام الناكعة والمرتاحين أكثر من هذا وذك الخبراء الأمنيون الذين زاد عددهم ايام لجمهوـ ملكية عن ايام الملكية بما يقارب المليون في المئه.
البترول والمعادن:
عملية حسابيه خمسين بخمسين .
الدين والثقافة والأخلاق والقانون الأنساني الأخلاقي :
حرفت ودنست وأستبدلت بمبادى مسيلمة الكذاب والمسيح الدجال ودستور الأرض المحروقه.
المستقبل:
سراب في سراب.
ترى من أرسل الخبراء والبلد بأمس الحاجة اليهم ؟ عين العدل الزجاجية فمن وراء الزجاج ياسادة ؟ ولله الحمد.
للعزة والمجد يقول الديك للملأ : قفوا وسبحوا وهللوا لمملكة الديك والهدهد . قفوا واثقين في معبد الشمس معبدكم. الشمس التي لم تكن يوما لكم وستكون لكم عن قريب.Read more…
August 6th, marks 64 years since the atomic bombing of Hiroshima, Japan by the United States at the end of World War II. Targeted for military reasons and for its terrain (flat for easier assessment of the aftermath), Hiroshima was home to approximately 250,000 people at the time of the bombing. The U.S. B-29 Superfortress bomber "Enola Gay" took off from Tinian Island very early on the morning of August 6th, carrying a single 4,000 kg (8,900 lb) uranium bomb codenamed "Little Boy". At 8:15 am, Little Boy was dropped from 9,400 m (31,000 ft) above the city, freefalling for 57 seconds while a complicated series of fuse triggers looked for a target height of 600 m (2,000 ft) above the ground. At the moment of detonation, a small explosive initiated a super-critical mass in 64 kg (141 lbs) of uranium. Of that 64 kg, only .7 kg (1.5 lbs) underwent fission, and of that mass, only 600 milligrams was converted into energy - an explosive energy that seared everything within a few miles, flattened the city below with a massive shockwave, set off a raging firestorm and bathed every living thing in deadly radiation. Nearly 70,000 people are believed to have been killed immediately, with possibly another 70,000 survivors dying of injuries and radiation exposure by 1950. Today, Hiroshima houses a Hiroshima Peace Memorial Museum near ground zero, promoting a hope to end the existence of all nuclear weapons. THE BIG PICTURE http://www.boston.com.You can see or watch the photos at the Canadian International Electronic Museum of War Crimes.Read more…
The sixth Sa’ada war began on Tuesday as army personnel carried out offenses and airstrikes against Houthi loyalists in many districts of the war-torn province.
Houthis recorded on Tuesday 30 airstrikes by fighter jets and helicopters against villages in various districts, most notably in Malahidh and nearby areas.
Heavy mortars and Katyusha missiles were also fired at Dhahian town, eight kilometers north of Sa’ada city. Dhahian is the second biggest town in the province, with tens of thousands of people, most of who are Houthi supporters.
Army forces, backed by hundreds of tribesmen from Hashid Tribe, are clashing with Houthis in several areas including Al Khamis, Al-Anad, Al-Khafji, Al-Saifi, Razih, Al-Hasafa, Shada, Khawlan Bani Amer, Bani Maadh, Al-Mahadhir, Saiqain, Matra and Majaz.
The sixth war between government forces and Houthis broke out just hours after the Supreme Security Committee, chaired by President Ali Abdullah Saleh, held a meeting warning Houthis against breaching a truce reached last year. Until now, there have been no neutral or reliable reports of casualties on either side.
Houthis field leader Abdulmalik Al-Houthi denounced the latest military operations, describing them as “criminal acts.” He accused the government authorities of breaching the truce and targeting innocent children and women in their homes.
In a statement published on his Web site, Al-Houthi said, “The army airstrikes hurt dozens of civilians including a 7-year-old girl and a 4-year-old child. The little girl may die of her critical injury.”
The field leader accused the government of waging a new war against Sa’ada residents.
“We care about peace and stability more than any other party,” he said. “Saada residents pay the price of what happens at the various levels…they are the first people to respond to any calls for reconciliation and truce.”
Short-term truce
Houthis and mediation committees selected by the government reached a short-term truce earlier this week, leading to a ceasefire. But during the truce, Houthis took over new mountaintop positions once used by the army.
Terms of the truce stipulated that both sides resume dialogue after Ramadan. They, however, traded accusations over breaching the truce just hours after the truce was signed. Houthis accused military leaders of violating the truce as they continue firing at Houthi positions with various types of heavy and light weapons.
Houthis Spokesman Sheikh Saleh Habra told the Yemen Times by phone Wednesday morning that “Clashes between Houthi followers and government troops are going fierce in many areas, particularly Malahidh.”
“Our followers took control of Malahidh from all directions, in addition to positions of Al-Kassar and Safia, which have been used by the army until Yesterday,” Habra added.
“The army launched airstrikes against some Sa’ada areas targeting civilians. We recorded 30 raids in which heavy grenades were used, intimidating women and children.”
“Our supporters resisted the army fighter jets using anti-crafts and forcing these fighters to go higher to avoid being hurt,” he maintained. “Over the past few days, we took control of more than 12 military positions and found large amounts of arms, more than two million bullets of different sizes, and many Katyusha missiles.”
The Yemen Times attempted to contact government officials to respond to what Habra said, but all of them declined to speak about the issue and promised to appoint a military spokesman as soon as possible.
The mediation committee, comprised of Sheikh Faris Manaa, Brig. Abdulaziz Al-Dhahab and Houthi representatives, reached an agreement on Saturday stipulating three main terms, one of which is that gunfire must be ceased in all fronts and the truce shall be placed into effect as of Sunday morning.
However, influential military leaders breached the agreement, according to Houthis.
According to tribal sources, these military leaders ordered troops to carry out offensives and fire missiles against Houthi villages in an attempt to foil mediation efforts led by Al-Dhahab, who was appointed by Saleh for this purpose.
The second term stipulated that Houthis must release war prisoners (officers and soldiers), held during the most recent fighting in the Shada and Saqain areas. Houthis said they are holding hundreds of government soldiers.
In return, the government must release detained Houthis.
The third term states that all the checkpoints, set up by the army and Houthis on roads, must be removed. The term also stipulates that Houthi fighters must evacuate government facilities they are controlling in the Ghamr and Saqain districts.
Brig. Al-Dhahab served once as leader of Arooba Brigades and has close relationhip with President Saleh.
Saleh once appointed him to lead mediation efforts between the army and Houthis, but no tangible results were reached.Read more…
Clashes between government troops and Shia fighters in northern Yemen have reportedly left dozens of people dead, as conflict in the country escalates.
Troops backed by tanks and aircraft launched attacks near the border with Saudi Arabia on Wednesday, a day after the government vowed it would hit the fighters with an "iron fist".
Government forces fired missiles on the headquarters of Abdul-Malik al-Houthi, the fighter's leader, in mountainous Saada province on Wednesday, tribal sources and fighters said.
They told Al Jazeera that the army had launched air, artillery and missile attacks on the Malaheedh, Mahadher, Khafji and Hasama districts.
Mohammed al-Qadhi, the foreign correspondent for Abu Dhabi's The National newspaper, told Al Jazeera there were reports of "tens or dozens killed and injured".
He said "they [government forces] are launching an all-out war right now and we have heard reports from Sadaa that the military is using aircraft to attack the strongholds of the fighters and many people are fleeing.
"There have been reports that the human situation is going very critical as so many people have left their houses, and this has added pressure to the camps of refugees".
'Mushrooming cancer'
There are concerns fighting in Yemen could spill over into a regional conflict.
Hussein Shobokshi, a Saudi columnist for the pan-Arab Asharq Alawsat newspaper, told Al Jazeera there were many factors for regional players to worry about.
He said the US, which has been worried about al-Qaeda activity in Yemen, "did not pay attention to what was happening in Yemen or at the same time what's developing in Somalia".
"The region as a whole is looking at a mushrooming cancer in both these countries, and things are slowly but surely getting out of hand.
"Attention by the region needs to take place immediately. The Omanis, the Saudis, the Yemenis need to put a collective effort, because there is a likelihood that a spillover effect could take place."
A statement from the Yemen's Supreme Security Committee said: "The state will strike these elements ... with an iron fist until they surrender themselves to justice."
Saudi concerns
The five-year-old battle between Yemen's Sunni-dominated government against the Shia Muslim Houthi fighters is one of a widening series of conflicts threatening to destabilise the country.
Yemen, one of the poorest Arab countries, is also combating a wave of al-Qaeda attacks and rising secessionist sentiment in the south.
Officials say the Houthi fighters, who belong to the Zaydi branch of Shia Islam, want to restore a form of clerical rule prevalent until the 1960s in Yemen when it was overthrown in a military coup.
A government committee criticised the fighters for not abiding by an agreement to end hostilities announced by Ali Abdullah al-Saleh, the Yemeni president, in July 2008.
The stability of Yemen is a crucial concern for both Saudi Arabia, which shares a border with Yemen, and the US.
Riyadh fears the conflict could make the kingdom's own Shia tribes directly across the border more restive. Source: AgenciesRead more…
Mr. Ahmed Saif Hashed serves on the Yemeni Parliament's Freedom and Human Rights Committee. An independent MP, Mr. Hashed represents constituency 70, which includes parts of Lahj and Taiz. Mr. Hashed is a prominent human rights activist with a special interest in the condition of Yemeni prisoners. He heads the Al-Tageer human rights organization and owns the Al-Mostakela newspaper. Jane Novak interviewed him for the Global Politician.Q: Mr. Hashid, thank you for granting this interview. Can you tell us generally about the condition of human rights in Yemen? Which areas in your opinion require urgent attention?
ASH: Human rights in Yemen are totally absent. Crimes are committed by those responsible for protecting the law and its application. It pains me to find the security apparatuses practice torture, attacks and the worst kinds of mistreatments in the prisons and custody centers and also outside them.
This happens under the weak judiciary and the decorative parliament that was produced by terrible corruption and hasn't even the minimum degree of responsibility. This country supports the tribe with its ignorant traditions at the expense of the law. It stands against law, and uses its force over the victims and over the legal articles that protect the human rights.
Q: You have been very active in advocating for the humane treatment of prisoners. What are the conditions like for prisoners in Yemeni central prisons in terms of food, sanitary conditions, medical care and abuse?
AHS: The food served to the prisoners is unpalatable and prepared in unhygienic conditions. The Parliamentary Committee of Rights and Freedom recommended increasing food allocations two years ago. Unfortunately the parliament has decreased the allocation. The most painful tragedy is that hundreds of prisoners do not receive any food allocations at all. For instance, the Sana'a Migrations and Passports Jail and some jails in Al- Houdadah depend on charity and soldiers’ food remains.
Some jails don't have any infirmaries. Some others do, but they are in urgent need of medicine and equipment. Prisoners must purchase their prescriptions from the market; otherwise, they die in the jail.
Skin diseases are also common in some jails and are not treated. Some women are found to be suffering from diseases including syphilis and other skin diseases considered so disgusting that they are rejected by hospitals and are not kept in separation as a preventive measure.
The sanitary conditions in the prisons and custody centers are miserable. Heaps of urine bottles and defecation plastic bags were noticed at the corners of some prisons. The military police prison in Sana'a is one example. Other prisons, which are ancient and dirty buildings, do not have any good ventilation. This situation becomes worse during hot weather and when moisture increases. In some prisons, they use waste water due to the absence of drinkable water.
The prisons in Yemen are over crowded with the number of prisoners exceeding three times the capacity. It is unbelievable to find districts in Al-Houdeida governorate with no jails for women. In Alzaidia, female defendants are put in a house belonging to an old man. I visited this house and found five female defendants aged between ten and fifteen, accused of adultery, who have neither food nor health care allocations, but rather depend on charity .
Q: Is there a central authority that overseas all prisons? What kind of prisons exists in Yemen and how are they organized?
ASH: The central prisons and the custody centers in the governorates belong to the general prisons authority in Sana'a. The authority of prisons stems from Ministry of Interior. However, the security administrations exert greater influence on those prisons. Others prisons, holding hundreds, are controlled by their respective governmental security administrations and are not included into prisons department system. As a result, these prisons receive no official food and other allocations. Concerning the political security prisons, they are big, private and frightful, and it is impossible for anyone to visit them, even if parliament members.
Q: Can you explain the difference between tribal prisons, private prisons and central prisons?
ASH. Most of the sheiks in Yemen have their private prisons. These prisons are illegal. Among these illegal private prisons are the political security prisons in which there are horrible criminal acts against human dignity and rights. They are prisons in which you may spend years without justice. Then you may be released without charge or arbiter or even excuse. In its basements are horrible criminal acts and human indignities in such a manner that is unbelievable. It is a pity that the judiciary can not control such places.
Q: The Children's Parliament visited children in detention found them in miserable conditions, beaten, malnourished, sexually exploited, held without trial and held for minor crimes. A study by the Interior Ministry concluded that 77% of juveniles (15 and under) in jail had not been charged. Another report documented over 500 juveniles in adult jails. How young are the youngest children in jail? If Yemeni law prohibits imprisoning children without charge, why are so many in jails?
ASH: Sorrowfully, many acts and crimes are committed against children in Yemen. For example, in Al-Maflahi prison in Lahj, a fifteen-tear-old child was sexually abused by a police officer. The incident was proved by three forensic experts. In the Ibb Jail of Investigation, a female child, no older than 13, was tortured by the investigators. In Al Baida Security Prison, child hostages, one of them aged below 11, were also found.
In Al-Houdaida Central Prison, a lot of children were found arrested by the political security. Some of them do not exceed 12. They live with the adults in the same prison and are prevented from being visited, by the orders of the Political Security orders. Those children are free of any charges. In fact, they are innocent. Some of them are taken from their schools. Others were arrested at roads while going or coming back from schools some were also captured at their houses. In one case, Ali Yaslam Ahmed, aged 14, was imprisoned for seven months. The security forces say that the child was arrested in place of his older brother, who had been sentenced to 10 years in jail.
A 16 year old hostage recounted his tale of being imprisoned four months ago, "My father is an old and sick man. He was taken as a hostage to bring his son under the pretext that he guaranteed but this was not proved. I am here in his place based on an order by Sheik Hamoud, the governorate security director"
Q: Are there many adults in prison who have never been charged as well?
ASH: This is very common in Yemen. Through our field visits ¸we find many prisoners without charges, dozens of hostages in who have been there for months and some of them for years without any acts ascribed to them. Rather they were jailed on the basis of crimes committed by their relatives or tribal members. Some of these prisoners have been for more than a year without any charge except their (religious) affiliation to the (Shiite) Hashemite House. This arrest is sometimes attributed to what they called precautionary action, which may last for one year or even more.
Q: Many (Shiite) Zaidis have been imprisoned since the outbreak of the Sa'ada war in 2004. Can you tell us how many were imprisoned in total and how many remain in jail?
ASH: There no clear statistics on the number of the arrests on the grounds of Sa'ada War. The government once confessed existence of three thousands. Yet, the number is much more than this, we think. Many prisoners were arrested on the grounds of the Sa’ada War without charge.
Q: Are there many political prisoners?
ASH: Yes, there political prisoners. For instance, Nasser Al-Nawba, the chairman of the retired associations coordination counsel, Hassan Ba Awm, a member of the political office of the Yemen Socialist Party. Hundreds of the arrests of the southern governorates were jailed and released on grounds of peaceful sit-ins in southern and some northern governorates during recent past.
Q: Many cases of brutal torture have reported in the media. One such case is that of Shaif Al-Haimi who says he was tortured by the National Security Agency, chained, severely beaten and scalded with boiling water. For 16 days, he was hung from the ceiling. Investigators forced him to dance. Prisoners in Hajja jail said they were tortured by policemen in charge of the jail and affiliated with the Criminal Investigation Bureau. How prevalent is torture in Yemeni jails?
ASH: Not only torture and methods of forcibly extraction of confession are common in private political security apparatuses prisons, but also prevalent in murder investigation departments and the Ministry of Interior's police station. When I visited the murder investigation prison, as a member of the Parliament Freedom and Human Rights Committee, I saw, with my eyes, scars of stick beatings and heavy boots kicks, which are still apparent on the bodies of two persons. A report was made on this incident; however, the counsel of parliament did little. The murder investigation director is still in his position without being questioned by any official authority.
I also noticed other prisoners in police stations who were subject to torture and beatings. Among the victims is Abdulqader Mohammed, a Somali national, who has been in Yemen for six years. He was subjected to heavy beating a few months ago by five of the members of the Sana'a based Al-Wahda police station. Remains of this attack were proved by forensic examiners report.
Such acts happen daily in many police stations while Ministry of Interior does not stop or even reduce them, which indicate its partnership. It also does not consider them and send the criminals to the concerned authorities.
During one last visit to Al-Hodeida central prison on May 2005, we found out that many children, adults and disabled were complaining of torture, violence and isolated imprisonment by political security. These persons are jailed just on the grounds of Sa'ada War.
In Rada'a central prison, I noticed scars over the body of Mohammed Saleh, who demanded a forensic expert to testify them. He complained that they are remains of torture by acid and electricity. I took photos of these scars, recommending an investigation by the court of law. Others complained about being tortured with live cigarettes by the security.
Some prisoners complained about other means of torture, including hanging by hands or legs, beating by wires or cables, making hungry or thirsty, forcible long standing, prevention from sleeping for more than two days, psychological torturing, using acid and boiling water, pincers and others.
Q: Are you able to visit jails under the control of the Political Security Organization? What kind of prisoners are there?
ASH: No, we are not allowed to visit such jails. Since establishment of the parliament, its committee of rights and freedom did not pay even a single visit. An unsuccessful attempt made by the committee to visit the Political Security Prison in Hadramout. I personally tried to visit some political security jails, but was not allowed.
In example, Mohammed Ali Muhsen, from Aden, has been in the basements of the political security for one year and a half, on the basis of a letter he wrote to the president of the Republic, mentioning the bad situations and corruption in the political security system. He was arrested in Aden and sent to Sana'a political basements. The political security has been rejecting orders of the general director to release or even prosecute him, which, as usual, indicates superiority of the political security.
Q: The Ministry of Human Rights issued a report disclosing 100 hostages in five Yemeni prisons. What are hostages and how long are they held? Is this practice decreasing?
AHS: The number of hostages exceeds this figure greatly. While this figure was being stated by the Minister of human rights, I was visiting department of jails and found in official statistics dated 28 May 2007 that the number of hostages in Yemen reaches 545.
I have already visited AL-Baidah governorate, and found more than 70 hostages. The worst is that they include children. In the governorate security quarter prison, we found Abdurrahman Nasser Ahmed Ismail, below 10, Hussein Nasser Ahmed, aged 13. They are sons of the defendant Nasser Ahmed, whom the police could not arrest. Among them was the hostage Abdu-Alsalam Ali Ahmed, aged 15. He is a nephew of Nasser and a brother of the hostage, Abdraboo Ahmed Mohammed at the same time. In fact, they were released upon our visit.
We found Khalid Ahmed Abdu Hashem below 15, in Rada'a prison. While he was coming to bring bed-needs to his imprisoned uncle, Khaid was arrested by security guards and spent more than four months among killers and thieves. These hostages are mostly either some relative of escaped defendants or from their tribal members. In fact, crime involves only one, according to abiding law, and no one should be punished or jailed except on the basis of law. Sorrowfully we have never witnessed any positive and effective actions to reduce such a phenomenon.
Q: On June 26, 2006, Mr. Hashed you visited the Authority of Passports and Migration in Sana'a to conduct a field visit to the prison there. You intended to assess the condition of prisoners there after an Eritrean prisoner died under ambiguous circumstances. You report being beaten and kicked by prison officials, arbitrarily detained and threatened with death. Mr. Hashed, why were you treated this way?
ASH: This happened so that their crimes won’t be discovered by the public. Consequently, all the camera contents which I had were destroyed. These contents comprised a lot of photographs that unveiled the extent to which this authority is ugly. If a legal activist pays a sudden visit to these jails, this will scandalize the political system which pretends democracy and protection of rights and freedom. So, my attack could be a deterrent to any legal activist who may consider a sudden visit to these places.
Q: I understand that Parliament refused to hear some evidence about this incident. Why do you think they refused the evidence and where does the case stand now?
ASH: This issue was referred to the committee of defense and security, which is heavily biased towards the security apparatuses. The issue was initially rejected. This committee is the same one which had been entrusted to investigate the murder of my driver who was a relative of mine, Adel Saleh. It is the same committee entrusted with investigating my arrest at the political security apparatus headquarters after I participated in a peaceful sit-in, protesting against Ali Al-Dailami's arrest by the political security. Al-Dailami was a legal activist and a chairman of the Yemen Association of defending rights and freedom. Instead of conducting investigation, the committee forced me to accept a tribal solution about my driver's assassination and refused to investigate the second issue, my arrest, and it did nothing.
The committee intended to get rid of the issue of my attack at the passports and migration prison. It did not investigate. In fact, my intention was to direct them to question the prisoners who witnessed the crime. The committee refused to suspend the jail keeper during the investigation. It shamefully changed the facts, refused to investigate prisoners situations and was biased in all the proceedings, which is revealed by the report it has made. Instead of discussing these facts, and my explanation of the report of the committee, the parliament authorized another committee to solve my problems with the security committee which was formed for investigation.
It is in such a manner that the issue of prisoners' situations was neglected, which was the stimulant of my visit to prisons, resulting in the negligence of the attack I was subject to. It is in such a way that many issues of human rights discussed at the parliament are tackled. This is an aspect of a tragedy we experience and pay its cost every day.
Q. What are the other situations of these prisoners? How do the concerned Authorities treat them, what are the most repeated complaints?
ASH: Most prisoners complain that judicial apparatuses do not abide by law, mainly concerning the dates fixed for imprisonment. Some prisoners complain of being imprisoned without trial or investigation, and of negligence in implementing the decrees ordering release of prisoners after ending period of punishment.
Judicial and prosecution members complain of procrastination. They ascribe some of the above-mentioned defects to the fact that the number judgment cadres is limited; the judge appointed may be responsible for more than six or seven districts or his districts may be over-populated. This occurs at the expense of the prisoner's freedom.
Other issues include prisoners mixing with each other, children and adults. They are not separated on the basis of age, kind of crime, or stage of proceedings. Others have completed their period of punishment and are still imprisoned because of their inability to pay the costs, even if these costs are minimal. They may stay for a long time wanting for their legal decrees to be issued. Others say they don't know the contents of these decrees because they don’t receive copies of the original. Some of them say they are prevented by the judge from defending themselves, mistreated during investigation and before they are sent to the public prosecution.
As for the foreigners who are arrested due to their illegal entrance to the country, they spend long periods in Yemen prison, waiting for years being freed; this subject motivated us to make a special page on "AL-Mostakela" to tackle problems of refuges in Yemen.
Jane Novak (jane.novak@gmail.com) reports on Yemen for the Global Politician. She runs a website which is currently banned in Yemen. Ms. Novak appeared on al-Jazeera as an expert on Yemen in courts around the world that have accepted her testimony as an expert.
Read more…
صباح الخير يا وطنا
صَبَاحُ الخَيْرِ يَا وَطنَاً
يَسِيرُ بِمَجْدِهِ العَالِي إلى الأَعلى
ويَا أرْضَاً عَشِقنَا رَمْلَهَا
والسَفْحَ والشُطْآنَ والسَهْلا
صباحُ الخيرِ يا قِمَمَاً
إليكِ الشمسُ تُهدي القُبلةَ الأولَى
وأنتِ الخيرُ يا من
في كتابِ اللهِ ذِكرُكِ آيةً تُتلى
وأنتِ الخيرُ يا بَلدي
يا بلدي
تُرابُكِ طُهْرُ مَنْ صَلّى
وماؤكِ مِن دَمي أغلى
وحُبّكِ هَدْيُ مَنْ ضَلّ
حَمَاكِ الخَالِقُ المَولى
صَبَاحُ الخَيْرِ يَا وَطنَاً
يَسِيرُ بِمَجْدِهِ العَالِي إلى الأَعلى
ويَا أرْضَاً عَشِقنَا رَمْلَهَا
والسَفْحَ والشُطْآنَ والسَهْلا
على مِندِيلِكِ الأَخْضَر
سكبتُ عَواطِفي عِطرَا
وفوقَ جَبينكِ الأسْمر
رأيتُ المَجْدَ والفَخْرَا
وفِيكِ بِحُبِّنا الأكبر
أذوبُ بِلَوْعَةٍ حَرَّى
تُرابُكِ طُهْرُ مَنْ صَلّى
وماؤكِ مِن دَمي أغلى
وحُبّكِ هَدْيُ مَنْ ضَلّ
حَمَاكِ الخَالِقُ المَولى
صَبَاحُ الخَيْرِ يَا وَطنَاً
يَسِيرُ بِمَجْدِهِ العَالِي إلى الأَعلى
ويَا أرْضَاً عَشِقنَا رَمْلَهَا
والسَفْحَ والشُطْآنَ والسَهْلا
أحِنّ إليكِ أنْدَاءاً
خُيُوطُ الفَجْرِ مِرشَفُهَا
وألحَانَا عَلى أوْتَارِ
هَذا القَلْبِ أعْزِفُهَا
وَلَوْعَةَُ عَاشِقٍ فِي عَجْزِهِ
يَحْتَارُ وَاصِفُهَا
تُرابُكِ طُهْرُ مَنْ صَلّى
وماؤكِ مِن دَمي أغلى
وحُبّكِ هَدْيُ مَنْ ضَلّ
حَمَاكِ الخَالِقُ المَولى
صَبَاحُ الخَيْرِ يَا وَطنَاً
يَسِيرُ بِمَجْدِهِ العَالِي إلى الأَعلى
ويَا أرْضَاً عَشِقنَا رَمْلَهَا
والسَفْحَ والشُطْآنَ والسَهْلا
نقســم الحـب نصفيـــن
مثل ما أنتْ في العين ضمني بين جفنين
لو مرادك بكأسين نقسم الحب نصفين
زيدني من ودادك كأس أفدي فؤادك
زيدني لو مرادك نقسم الحب نصفين
في جفوني رسمتك في فؤادي جمعتك
وإستمعتك وجيتك نقسم الحب نصفين
أنت يومي وأمسي وأنت سادس حواسي
مرحباً تاج رأسي نقسم الحب نصفين
قاسم الزهر عرفك والنُسيمات لُطفك
واحتويني بعطفكْ نقسم الحب نصفين
حولك القلب هايمْ .. مالنا واللوائـم
وحدنا بالتفاهُم نقسمِ الحب نصفين
زيدني كأس خامس من ودادك وسادس
زور والنجم حارس نقسم الحب نصفين
ليلة القـدر مرة لا تراعي لبكره
جود وإسمح بزوره نقسم الحب نصفين
زيدني كأس خامس من ودادك وسادس
زور والنجم حارس نقسم الحب نصفين
ضمنا وأحتوانا حب حقق منانا
وحدنا لا سوانا نقسم الحب نصفين.
عباس علي حمودالديلمي, شاعر وأديب وإعلامي يمني ولد في عام1952م في قرية الرونة شرعب محافظة تعز ,له مولفات عديدة منها: اعترافات عاشق‘, قراءات في كهف أفلاطون‘وحدويات وعناقيد: (تأملات في الحياة والناس)‘وله بحوث ودراسات في الفلسفة والفكر والتصوف الإسلاميين.
ترجمة بعض قصائده إلى اللغة الإنجليزية.
تعامل مع معظم الفنانين اليمنيين الكبار وبعض الفنانين العرب ومنهم الموسيقار السوري سهيل عرفة الذي لحن له أغنية"صباح الخير ياوطنا" وغيرها من القصائد الوجدانية والوطنية.
حاصل على وشاح الثقافة والفنون ووسام الاستحقاق في الفنون والآداب‘إضافة إلى العديد من الدروع والميداليات والشهادات التقديرية من جهات محلية وأجنبية.Read more…
وكالات + الجزيرة : أعلنت مجموعة من المحامين والمنظمات الحقوقية في جنوب أفريقيا رفع دعوى لدى هيئة الادعاء العام تطالب بمحاكمة سبعين شخصا من جمهورية جنوب أفريقيا بتهمة تعاونهم مع الجيش الإسرائيلي أثناء عدوانه الأخير على قطاع غزة.
وقال مراسل الجزيرة في جوهانسبرغ أحمد فال ولد الدين إن الدعوى سلمت إلى الادعاء الوطني بجنوب أفريقيا، مشيرا إلى أنها مرفقة بأدلة من ثلاثة آلاف وخمسمائة صفحة بينها أدلة أعدتها منظمات مثل هيومن رايتس بشأن العدوان الإسرائيلي على غزة في أواخر ديسمبر/كانون الأول وأوائل يناير/كانون الثاني الماضي إضافة إلى آلاف الصور.
وأكد المراسل أن مقدمي الدعوى يطالبون باعتقال الأشخاص السبعين بدعوى تقديمهم المساعدة لإسرائيل أثناء عدوانها على غزة، ويعبرون عن الأمل في أن تنحي جنوب أفريقيا مصالحها السياسية جانبا وتنتصر لصوت الضمير والحق من خلال إثبات أن لا أحد يستطيع الهرب من قبضة العدالة.
ويقود الحملة السياسي اليهودي المعروف بانتقاداته لإسرائيل روني كاسريلز لحمل حكومة جنوب أفريقيا وهيئة الادعاء الوطني على إجراء المحاكمة داخل البلاد.
وقال كاسريلز في مؤتمر صحفي الأربعاء الماضي إن "الأدلة التي جمعت من شهود عيان ومن المصابين وكذلك من الأمم المتحدة ومن تقارير تحقيق أخرى توفر أدلة حاسمة بأن الإسرائيليين ارتكبوا جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية".Read more…
وكالات: استهدف الطيران الحربي اليمني هذا اليوم مناطق : حيدان ، المجازين ، البلقي ، الركبات ، بني بحر، ضحيان
مما تسبب في مقتل العشرات واصابة العديد من المواطنين العزل.Read more…