Can there be a website without text content? Of course, it can, but the question is different: will visitors like this resource, will it achieve the goals for which it was created. If we are talking about commercial sites, then the presence of interesting, informative text content is especially important, since the main purpose of such sites is to tell potential clients in detail and convincingly about the benefits of the company's products and services. ... There is one small "but." In recent years, one very dangerous trend has been traced on the Internet: on sites, so-called “non-unique” text content is increasingly common. What is behind this, at first glance, innocuous word - “non-unique”? This is content that is partially or completely duplicated on any one or more other resources.
All Posts (1999)
Longing and trouble
My hands stretched high into the sky.
And as a result of that I have had pride over the void.
I have longed for you, despite the shame and the hurts that were pronounced by your tongue.
I was pleased with the light when you apologized.
And the birds spewed the twitting songs in the desert of my heart.
The evangelists preached love and harmony.
And the Holy Spirit ignited my heat like lightning… for my perception of heaven was revealed.
It felt like the rain of snow and powder of snow sprinkled on my body.
The atmosphere was beautiful in the morning and in the evening.
I have longed for you despite the abandonment and the trouble.
Despite the cold and harsh winter.
Despite the tribulations and the much darker moments.
Oh my love it was the right to stage a jihad and the right for reclamation of redemption.
الشوق والعناء
أمتدت يدايَ عالياً الى السماء.
فامتلكتني العزة والكبرياء.
وأشتقت اليك رغم الجفاء.
وسررت بضؤ العلا.
فصدحت العصافير مغنيتاً في البيداء.
مبشرتاً الكون بزوال الدجى.
ولمع البرق في السماء.
وامطرت وأنورت الضياء.
فكان الجو جميلاَ في الصباح وفي المساء.
وأشتقت اليك رغم الهجر ورغم العناء.
رغم البرد وقسوة الشتاء.
رغم المحن وكثر الضنا.
فياحبيبي قد حق الجهاد وحق الفداء.
Harvesting of Love
Oh my love you are the most satisfying nemesis that paralyses my soul, the hope and delight of my eyes.
I have passed my hobbies and continued to lobby for more ways of giving you the fullest attention.
The sun shone on the desert experience of my soul that was dry, but the desert was turned to green fields of love filled with lots of roses.
The sky was dripping with distilled water, but now with honey because of the love I had expected yonder.
The butterflies fly around and visiting all the red roses.
My tears surely have been shed, but tears of joy.
And the sea has always looked blue because the sky has radiance on it, as though your eyes forecasts reveal.
And I will accept the time of the heavy harvest, and protect you from the hungry falcons from snatching you from my firm hands. I give you the sickles to keep in your hands so that we can cultivate and harvest together this thing called love.
Come on, let us plow deep inside our souls and sing the songs of David and Solomon.
And the seeds we plant in the field of the department of love will flourish with flowers and prayers of enchantments.
Oh my love you are the most beautiful one, you are the soul, the heart beat and the vision.
I will tell you that I love you.
He has long patience and increased arrogance.
The sun shone and the sky rained.
The lights of stars and the moon illuminate the dark sky.
My love is like fire and sparks fire.
The universe stretched like the horizon of savannah green grass and the woods.
It’s the wild of love and the tranquility it brings for conciliatory hearts. It’s the blissful puzzle…
The butterflies grew in the fields of coffee and grapes sacking the saps from the flowers of the crops. It’s how juicy love is all about.
Condensation of water vapor and fog increased to define the emotions of love.
My son and my love voices are heard like the chirping birds in the morning.
The absence shall increase the suffering and the wounds will increase. This is the definition of the psychological paths where love leads.
I love you in the evening and in the morning. Those are the mosaics of love.
Read Online >> Read Online Croplan field sign programbc guide outfitter territory map
guide outfitter territories bc
bc hunting outfitters for sale
Process & Board Meeting Schedule Changes Requested .. a contract for the field investigation and preparation of an Erosion Abatement Detailed Site Map(s) outlining in detail the area under application, showing the exact perimeter related to the Standing Offer Program. BC Hydro points to it at paragraph 14 as. 24 Aug 2012 Guide Outfitter Areas (LRDW as of February 2009). 1:250,000 Projection/Datum: Albers Equal Area Conic Datum NAD83. Date Created: 24 Aug 2012 Guide Outfitter Areas (LRDW as of February 2009). 1:250,000 Projection/Datum: Albers Equal Area Conic Datum NAD83. Date Created: Projection/Datum: Albers Equal Area Conic Datum NAD83. Date Created: August 24, 2012. Created by: RD. Produced by: Key Map. Active Tenures. 24 Aug 2012 Projection/Datum: Albers Equal Area Conic Datum NAD83 Key Map. Active Tenures. Management Units. Regional Boundary Outline. He and Doug Collicutt produced a manual on prairie restoration for land .. Example 2: Draining wetlands in annual cropland is a net negative benefit to society. . 2012 Government of Saskatchewan Agricultural Crown Land Map Viewer. .. land Conversion of hay and crop fields to native grasslands Conversion of hay24 Aug 2012 Projection/Datum: Albers Equal Area Conic Datum NAD83 Key Map. Active Tenures. Management Units. Regional Boundary Outline.
761 661 141 587 445Read Online >> Read Online Mothers choice cot instructions
mothers choice coco bassinet instructions
mothercare cot assembly instructions
mothers choice portacot aldi
mother's choice 2 in 1 portacot review
mothers choice car seat manualmothers choice portable lightweight cot
27 Dec 2010 Hi there, Save hours of searching online or wasting money on unnecessary repairs by talking to a 6YA Expert who can help you resolve this 15 May 2010 If you are looking for instructions that are not Mothercare Branded Products, you would need to Nursery Furniture - Cots, Cotbeds, Toddler and Single Beds.Find instructions for mothers choice cots ads in our Cots & Bedding category. Buy and sell almost anything on Gumtree classifieds. 9 Apr 2018 View and Download Mother Choice Orlando 2 in 1 Cot Bed instruction manual & user manual online. Orlando 2 in 1 Cot Bed Baby & Toddler Furniture pdf 3 Aug 2013 portacot/bassinet motherschoice.com.au follow us on the only choice instruction manual Stop using this cot if any part of the cot is broken, torn or missing.
260 471 620 60 431Read Online >> Read Online Fire emblem awakening character build guide
fire emblem awakening skillsfire emblem awakening robin build
fire emblem awakening best characters
fire emblem awakening guide
fire emblem awakening character recruitment
fire emblem awakening characters
fire emblem awakening classes
fire emblem awakening children
5 Feb 2013 Our Fire Emblem: Awakening Character Guide will be up shortly. If there are free missions open, build up his levels before sending him to the 6 Jun 2013 The possibilities within Fire Emblem: Awakening - both in terms of gameplay tactics and character relationship building - are vast to say the 18 Jun 2013 The default avatar for My Unit in Fire Emblem: Awakening. released as well), it seems like the perfect time to write about how you should build My Unit in that game. Skill improves a character's Hit rate and Critical damage rate. .. While I can't guarantee that I'll do a guide for good skills from each of the20 Jan 2015 Fire Emblem Awakening Team Planning Info and Guide (self.fireemblem) With the 30 playable characters and 13 children characters all with Hey there! New on Serenes! (Long time lurker, first time poster. As everybody says)I wanted to know your opinions on best class sets/builds 5 May 2016 Welcome to my guide to the characters of Fire Emblem Awakening. a “right” way to build a character, whatever someone on the internet might 24 Mar 2014 Fire Emblem: Awakening – Character/Parenting Guide the first 10 chapters, Chrom builds NO support with any of his other potential brides. 22 Jan 2013 Since Reclassing is important in this game there are limitless potential for skill building and true character individuality between games. 2 Apr 2013 2 Jul 2016 This skill build allows a sorceror ussing a nosfuratu tome to withstand the force of an entire army. A character with this skill set and and a good
527 827 603 149 129Read Online >> Read Online Everquest ldon guide
eq adventure
everquest ldon loot
ldon bard songs
eq ldon adventure stone
everquest dungeons
everquest ldon level range
ldon haste aug
ldon merchant sorting
6 Apr 2004 I was wondering if there was a guide out there listing what you can Thread: LDoN Guide www.cardplace.com/eq/ldon/list.cgiBasic LDoN guide (not including Raids). Original Patch The Lost Dungeons of Norrath expansion will redefine EverQuest by providing an Ok, maybe we can help out some of the people struggling in LDoN. But it'll take a willingness to try things that are a little different. Experiment EverQuest: Lost Dungeons of Norrath (also known as LDoN) is the sixth . LDoN traps: www.eqdiva.com/EQ/Guide.aspx?id=56&ForumID=132 and The +15% specialize skills augs are from LDoN raids. There are also 35 AC and some haste augs. For much more details, Necrotalk has a good guide at here. LDON Merchant Sorting Script some minor low cost charms) should be in the database now; If you want to compare all items, try our EQ Item Evaluator Script. 26 Apr 2017 We've added a consolidated guide to Lost Dungeons of Norrath to our theme before being allowed to participate in an LDoN raid is true? 11 Oct 2018 Lost Dungeons of Norrath (LDoN) is EverQuest's sixth expansion. Points - This forum thread discusses all about how LDoN dungeons work. Getting started. This is not a complete listing yet. However, I will do my best to get the basics here and add to it as more information becomes available. This is a 9 Feb 2018 Lost Dungeons of Norrath Information and Guides: EverQuest: Lost Dungeons of Norrath (also known as LDoN) is the sixth expansion pack
418 474 659 591 337Read Online >> Read Online Bafang bbshd manual
bafang c965 manual
bafang bbshd manual pdf
luna cycle
bafang wiring diagram
bafang mid drive electric bike kitluna bbs02 manual
bafang bbshd wiring diagram
bbs02 vs bbshd
BBSHD 1000W Manual. BBSxx Documentation Master Repository · BBSHD Manual · How to pick out a for BBSHD and BBS02 systems (Upgrades, Maintenance, Troubleshooting, 5 Apr 2016Here are resources for installing and understanding your Bafang (BBS02/BBSHD) mid-drive motor kit. Includes installation and user manuals for Bafang Bafang BBSHD Pdf User Manuals. View online or download Bafang BBSHD User Manual. 31 Mar 2016 BBS Bafang Mid Drive. BBS01, BBS02, BBSHD. English This manual uses the BBS HD for installation steps, however most steps are the same across the. 7 Apr 2016 the instructions given in the manual! It is recommended that you use only genuine. BAFANG parts at all times. Serious injury may result if loose or faulty bolts and
310 952 952 167 176
The Ottawa Spotlight takes this opportunity on the occasion of the Christmas and New Year holidays, to provide you with the felicitations of the season, congratulations and
applause. We pray to the Almighty Lord to bring back the holidays with joy and goodness as well as peace.
Al- Mansouri M.T. Ph.D
Editor-i-chief, Publisher and Founder
ينتهز موقع اضواء أوتاوا مناسبة حلول الأعياد المباركة ؛ الميلاد المجيد ورأس السنة الجديدة 2019م , ليقدم لكم أسمى و اجمل آيات التهاني والتبريك ، ويدعو الله العلى القدير ان يعيد هذه الاعياد عليكم بالفرح والخير والسلام
الدكتور محمد توفيق المنصوري
رئيس التحرير والناشر والمؤسس
Christmas is celebrated the world over and people exchange gifts and wishes too. We present you a list of how to wish to your friends, neighbors, colleagues and loved ones, 'Merry Christmas' or 'Happy New Year' or both in more than 100 languages!
Afrikaans Gesëende Kersfees
Afrikander Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja Rehus-Beal-Ledeats
Albanian Gezur Krislinjden
Arabic: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Brazilian: Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia: Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Ruumsaid juulup|hi
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr!
German: Froehliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu!
Lausitzian: Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un 'n moi Nijaar
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese: Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian: Sarbatori vesele
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Serbian: Hristos se rodi.
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tami: Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yugoslavian: Cestitamo Bozic
Yoruba: E ku odun, e ku iye'dun!
SOURCE: http://www.worldofchristmas.net
ياحبيبي ماقدرش أقولك أني بحبك ياهوى.
لقد طال الصبر وزاد الجفاء.
وأشرقت الشمس وأمطرت السماء.
وأنورت النجوم والقمر السماء الظلماء.
ياحبيبي حبك نار ولهب.
فامتد الكون وأخضر العشب والحطب.
وتكاثرت الفراشات في حقول البن والعنب.
وتكاثف بخار الماء وازداد الضباب.
ياحبيبي ياصدى صوت العصافير في الصباح.
لقد طال الغياب وازدادت الشجون والجراح.
فالحب لك ياحبيبي في المساء وفي الصباح.
A Tillage behind the Temple of the Sun
The dam was irrigated when the earth was thirsty.
And the voice was high, to plow the earth, and to coordinate it.
But the people differed as to where the plowing began.
Does it began from the behind or the front of the temple?
The wall around the temple was high, and it was the dilemma.
There are those who wanted to climb the fence and there are those who wanted to destroy it.
In the latter, the people decided to demolish the fence, as a result many people were injured or wounded or killed.
التحدي الأول: حاولت تحرير القصيدة العربية من التقاليد الشعرية لأدونيس ومحمود درويش وكل الشعراء العراقيين كبيرهم وصغيرهم بالتدويرة والصورة والاستعارة والفكرة وخاصة بالثيمات غير التي اعتدنا عليها المتجددة بالتخليق، فالتخليق عندي ليس أسلوبيًا، التخليق عندي تخييليّ، وهو يفيض بالدلالات المعرفية. التحدي الثاني: حاولت هدم عالم القصيدة العربية القديم القائم على التفعيلة أو شبه التفعيلة الهاجسة أو شبه الهاجسة، وبنيت عالمًا يقوم على التشعيرة (تشعير الفكرة)، فكان التنغيم بدلاً من التوقيع بعد أن محقت لعنة "إيقاع" كلمةً ونظامًا من الشعر العربي تمامًا. التحدي الثالث: حاولت تفريغ العالم الشعري للقصيدة العربية من أنا الشاعر وملئه بأنا الواقع التي هي أنا عبث الواقع نفسه، وأنا لهذا لجأت إلى أسلوت التخارج والتداخل الذي اضطرني إلى استخدام جديد للغة، فنقلتها من صور واستعارات وخواطر ومقاربات غدت كليشيهات لكثرة ما اجترها الشاعر العربي والشارع العربي إلى اقتراحات لذوق القارئ وتذوقه وبالتالي تمتعه. التحدي الرابع: حاولت تطوير غنائية القصيدة العربية اعتمادًا مني على "الترجيعية" التي هي موسقة أصداء الكلمات لا الكلمات، مما أوجب عليّ التطوير النوعي للقصيدة نفسها، ولهذا التطوير أساس تاريخي في الأدب العربي (والأدب العالمي) لم يأت من فراغ، له من النضج ما لعمر تجربتي. التحدي الخامس: حاولت طرح المواضيع الأكثر واقعية والأكثر مأساوية كغيرها الأكثر خيالية والأكثر ميتافيزيقية اعتمادًا مني على الاستيعاب الشعري للقصيدة وليس على "التشاطرية" الشعرية كما هو دأب المتشاطرين في الشعر العربي كلهم وليس فقط متشاطرو ما يسمى شعر المقاومة.
ابتسمَ الخزيُ لي
كانَ ثغْرُ المرأةِ ملطخًا بالشبقْ
قَبِلْتُ دعوتَهَا
كانَ كلُّ جسدي يرعشُ مِنِ العرقْ
أردتُ أن أعانقَ الخزيْ
يَ
وأتركُنِي للدغِ السُّمْ
نَشَرْتُ شراعَ فخذِهَا
وأبحرتُ إلى جزيرةِ الذُّلّْ
لِ
الضائعةِ في الخريطةْ
الحديدُ شجرُهَا
وثمرُهَا هَوَانُ الحنطةْ
ةِ
التي تقتاتُ بالديدانِ كما تقتاتُ الديدانُ منها بما يقذِفُهُ البشرْ
رُ
مِنْ خِزْيِ الحقيقةْ
حادٌ ألمُهَا
وجودُهَا الألمْ
انقلبَ جوهرُ الأشياءِ في الخِزْيِ ليُخْفِي كيفَهَا
كانَتِ الديدانُ غذاءَ الحنطةِ والقهرْ
خِزيُهَا العدمْ
أجسادُنا كانتْهُ في براعةِ شناعتِهَا
خليطٌ مِنِ الأممْ
مستنقعٌ مِنِ الخذلانِ الزالقِ مَعَ الجمالْ
لِ
وحطامِ الهِمَمْ
إذا كانتْ للبشاعةِ صفةُ النذالةْ
لكَ كانَ خِزْيُنَا جميلا
وإذا كانتْ للشجاعةِ صفةُ البسالةْ
لكَ كانَ خِزْيُنَا جليلا
شَنَارُ الجلالِ جمالُنَا
كُلُّ الذي صارَنَا لأجلِ أنْ نصيرْ
رَ
جلالَ الخِزْيْ
يِ
وجمالَ القَدَمْ
فلا تَلُمِ الضبعَ على دمامتِهْ
هِ
التي فيهْ
لُمِ الضبعَ على جمالِهْ
دمامةُ الضبعِ لا تُخْزِيهْ
لُمِ الضبعَ على جلالِهْ
رائحةُ الضبعِ لا تُجزيهْ
الضبعُ عَالَمٌ لنفسِهْ
ثورةُ العالمِ على نفسِهْ
هِ
في الحضيضْ
العالمُ ضبعٌ لنفسِهْ
ثورةُ الضبعِ على نفسِهْ
هِ
في الحطيطْ
تعوي الضباعُ على الدنيا
وتقذِفُهَا بالسعيرْ
في السعيرِ أجسادُهَا تُصلى
تمزقُ النيرانُ أجسادَهَا بالسفرجلْ
لِ
وبأنيابِهَا تمزقُ عابري السبيلْ
نقولُ هذا خِزْيُنَا الذي به نتباهى
هذا خِزْيُنَا الذي بِهِ نُحْرِقُ كلَّ مَنْ يُغْرِبُ في الضَّحِكْ
كِ
على الغريبْ
نحترقُ ككبابيدِ السيدا
نحترقُ كصحونِ البلاستيكْ
نحترقُ كورقِ الكلينكسْ
* * *
دخلتُ في لوحةِ الخيانةْ
كنتُ تجربةَ الرسامْ
نوعًا مِنْ أنواعِ الانهزامِ الذاتيّْ
دخلتُ فيها مباشرةً بعد أن خرجتُ مِنْ محاضرتي في السوربونِ عَنِ الأخلاقْ
لم أكنْ أطيقُ رائحةَ الدِّهَانِ الزيتيِّ
كانتْ إرادةُ الدخولِ مِنْ إرادةِ الاحتمالْ
الصرخاتُ العفنةُ الممتزجةُ بغائطِ الخيانةِ تخرسُ تحتَ ضغطِ أصابعِ عارِهَا
لغائطِ الخيانةِ عِطْرٌ اسمُهُ الغَمّْ
في اللوحةِ كانَ وضعي مُرِيحًا أكثرَ مما هُوَ في الواقعْ
ليسَ لسعرِ فائضِ الثومْ
ليسَ لسحرِ عائدِ الدافعْ
ليسَ لسِرِّ زائدِ اليومْ
ليسَ لبِرِّ صائغِ الوازعْ
لدافعِ الإخلاصِ للخيانةِ في الوَهْمْ
كنتُ أعلمُ بخيانةِ زوجتي
كانت لوحةُ الخيانةِ التي لها
غيرُهَا التي لي
الإخلاصُ على طريقتِها حريتُهَا
عبوديتي
النعيمُ على طريقتِهَا نعيمُها
جحيمي
أثناءَ غيابِهَا كنتُ أدخلُ فيها
أشمُّ عِطرَ مَنْيِ خيانتي
أبتسمُ كالذئبِ لها
مخالبُ الذئبِ تنبتُ مكانَ مخالبي
أنيابُ الذئبِ تنبتُ مكانَ أنيابي
إبَرُ الذئبِ تنبتُ مكانَ إبَرِي
أعوي كالذئبِ تحتَ قمرِ الخيانةْ
أرفعُ ذراعي
وبيدي أخترقُ القمرَ حتى تفجيرِ الكونْ
أُلَوِّثُ بيوتَ الآلهةِ بأقذارنا
فتنزلُ الآلهةُ على الأرضْ
ضِ
وتخونُنَا
كنا جميعًا في اللوحةْ
بشرٌ وآلهةْ
كنا جميعًا مِنْ جَبْلَةِ الرسامْ
المنيُ والضوءْ
الغائطُ والنوءْ
القيءُ وماءُ حَمَّامِ تيريزا ماي
الروهينجا في الفاتيكان
* * *
لستُ جريئًا كما يتخيلُ البعضُ عندَ الحكمِ عليّْ
لمواجهةِ كَذِبِ الناسِ وخِدَاعِهِمْ ربما
لمواجهةِ كَذِبِي وخِدَاعِي لا
الأمرُ مُخْتَلِفٌ تماما
اختلافُ النظريةِ عَنِ التطبيقِ أمرٌ نُلِمُّ بِهِ إلمامَ المقاعدِ في الجامعةِ الأردنيةْ
الطائرُ على الورقِ غيرُهَ في الجوْ
الثديُ على الغرقِ غيرُهُ في الفمْ
العاملُ على القرنِ التاسِعِ عَشَر غيرُهُ في اليومْ
هذا ما تُدْرِكُهُ الشكوكْ
تدركونَ الفروقَ بينَ الثريا والثرى
فتكونُ الشكوكْ
كُ
وتكونُ الفروقْ
أنا كلُّ واحدٍ منكمْ على غيرِ تحديدْ
دٍ
مِنِ الثريا حتى الثرى
ومنِ الثرى حتى الإشارةْ
حتى التوريةْ
حتى الاستعارةْ
وبلغةِ ضَيَاعِ الأممِ حتى الحدودْ
دِ
المستعارةْ
الطيورُ تنقُرُ الأسلاكَ الشائكةْ
تنقُرُنَا
نغرقُ جميعُنَا في الورى
الكَذِبُ لَوْحَتُنَا
ليسَهُ قَدَرَا
ليسَهُ الامتحانَ لأخلاقِنَا
ليسَهُ دايانا
الكَذِبُ لَمْحَتُنَا
كلُّ امرئٍ ماخورٌ للكَذِبْ
بِ
في ساندويتش همبرجرْ
كلُّ طائرٍ ماخورٌ للخِدَاعْ
عِ
في قنينةِ كوكا كولا
كلُّ ضبعٍ ماخورٌ لترامبْ
بَ
في فيلم بورنو
وكلُّ قطّْ
وكلُّ طفلْ
وكلُّ دجالٍ يرتدي الصراعْ
عَ
وينامْ
مُ
كالطفلْ
لِ
في كتابِ رأسِ المالْ
لماذا إذنِ الكَذِبُ كالشرّْ
رِ
للبشرْ
رِ
وهو في الأخلاقِ التناغمُ ما بينها؟
لماذا الشرُّ كالقَرْ
رِ
للغجرْ
رِ
وهو للرياحِ التكافلُ ما بينَها؟
الشرُّ مِنْ صُنعِنَا
الحكمُ الإشكاليُّ في علمِ الاجتماعْ
عِ
وفي السياسةِ جوهرُ مَنْيِنَا
عمقُ الدلالةِ في الكلماتِ الجوفاءْ
ءِ
وفي الفلسفةِ دهاليزُ شَكِّنَا
أرقامُ المنطقِ في الاقتصادْ
دِ
وفي السينما شارلي شابلنْ
الكَذِبُ خيرُ شرٍّ لنا
وأخوهُ الخِدَاعْ
هُوَ الصدقُ في ثوبِ كليوبترا
وَهُوَ الجوهرةُ النفيسةُ في طبقِ ملوخيةَ أبي الهوْلْ
لو فَهِمَتِ الأديانُ هذا
لَفَهِمَتْ نهرَ النيلِ الأديانْ
لحلَّتِ الأديانُ عقدتَها
لغيرتِ الأديانُ للنيلِ مجراهْ
لخلقتْ مِنْ مِصْرَ صحني كوسا
لفبركَ غيرُهَا لغيرِهَا غيرَ الإرهابِ في سيناءْ
الكَذِبُ قوةْ
الكَذِبُ عَظَمَةْ
الكَذِبُ كُلُّ ما عجزَ عن تحقيقهِ في مصرَ قدمي
وتمَّ تحقيقُهُ في زمنِ دُقِّي (دقي يا مزيكا)
الكذبُ مزيكا
الكذبُ تحية كاريوكا
الكذبُ مُسْتَعربٌ يُؤَذِّنُ في واشنطنْ
نَ
فيصلي الناسُ في مكةَ والقاهرةِ وساقي (ساقي يعني ساقي وساقي من يسقي الخمر أو عصير الرمان)
هل يكذبُ ظني؟
يكذبُ ظني
هل يكذبُ بطني؟
يكذبُ بطني
هل يكذبُ فريدُ الأطرشْ؟
يكذبُ فريدُ الأطرشْ
ظني ظنُّ الكاذبْ
أملي أملُ عبد الله الثاني
رأيي رأيانْ
نِ
ونصفٌ في مكتبِ الفراشِ في قصرِ الملكِ في الرباطْ
حَطَّمَ طائرٌ مِنْقارَهُ على جدارِ الكَذِبْ
بِ
فقبضَ الكَذِبُ عليهِ مِنْ خناقِهِ بمخالبِهْ
هِ
وقالْ
لَ
سَتُزْهِقُ روحَهُ الأسكى دنيا (الصدق)
طَلَعَتْ روحُنَا تحتَ كنادرِ الكَذِبْ
ارتداها التلفيقْ
قُ
وَهِيَ في ظَنِّهِ الافتراءْ
أسدلَ الستائرْ
أغلقَ الأبوابْ
كانت عادةٌ وثنيةْ
خيبةُ الرجاءْ
أكدتِ الجماهيرُ على الكلماتْ
تِ
التي لفظتْهَا
أجَّلَ الرعدُ طعامً العشاءْ
لنْ يتعشى
نامَ البرقُ قبلَ نشرةِ الأخبارْ
لنْ يتسلَّى
نفخ الشيطانْ في أنوفها
لنْ تتلوى
الجماهيرْ
سَتَحْلِقُ الجماهيرُ شعرَهَا
الغبارُ هو الطريقْ
قُ
إلى شعرِها
الجماهيرْ
ستزوقُ الجماهيرُ فكرَهَا
الغبارُ هو الطريقْ
قُ
إلى فكرِهَا
تصاعدَ الغبارُ مِنِ احتفالٍ لبصاقِ الشعبِ السعوديِّ على علمِهْ
غبارٌ لونُهُ أبيضُ كثلجِ ستوكهولمْ
* * *
اسرقْ!
لا تترددْ
لا تكن ذريعتُكَ الأمانةْ
احرقْ!
الأمانةُ إليزيهُ الإهانةْ
افلقْ!
الأمانةُ ماخورُ الشرفِ لما يكونُ الشرفُ الطاولةْ
اعتق!
الأمانةُ صقورُ القصورِ لما تكونُ القصورُ الكراسيا
البضائعْ
عُ
في المراكزِ التجاريةِ تقولُ لَكَ اسرقْ
لماذا لا تسرقْ؟
إنْ لم تسرقْهَا تسرقُكْ
كَ
البضائعْ
المراكبْ
بُ
في المدنِ الساحليةِ تقولُ لكَ أبحرْ
لماذا لا تُبْحِرْ؟
إنْ لمْ تبحرْ فيها تبحرُ فيكْ
كَ
المراكبْ
أَدْخَلَ القميصُ يدَهُ في جيبي
في اللحظةِ التي قررتُ فيها الذهابَ إلى الموانئْ
ئِ
ومِنِ الموانئْ
ئِ
إلى الأبوابِ المُرْتَقِبَتِنِي
أراد أن يسرقَ القميصُ حَافَظةَ نقودي
وهو لي ينافقْ
ابتسمَ لي كَمِعْلقِ نهديْ زوجتي
كالدقائقْ
قِ
التي تدقُّ في رأسي
تدقُّ
تدقُّ
تدقُّ
في رأسي الدقائقُ تدقْ
دقائقي مِحْنَتي
كالدقائقْ
قِ
التي تدقُّ في رأسي
تدقُّ
تدقُّ
تدقُّ
في كياني الدقائقُ تدقْ
دقائقي مُدْيَتي
الشقاءْ
قبضتُ على يدِهِ لأسلِّمَهُ إلى الشرطةْ
ةِ
فسلمني الغباءُ للبغاءْ
الشرطةُ البغاءْ
ءُ
والأمانةُ الغباءْ
حاولتُ أن أهربَ من يدِهِ فلا يسلمني إلى الشرطةْ
ةِ
فسلمتني السَّرَّاءُ والبغضاءُ للعارْ
العارُ القميصْ
صُ
والشرفُ السَّرَّاءُ والبغضاءْ
في ماخورِ الأمانةِ بنكْ
في ماخورِ الشرفِ مسرحْ
خرجتُ منِ البنكْ
كِ
ودخلتُ في المسرحْ
كانَ مليئًا بالقمصانْ
القمصانُ تصفقُ للنقودْ
دِ
والنقودُ تنحني شاكرةْ
لَمَّا فجأةً هجمتِ القمصانُ على النقودْ
كانتْ لحظةٌ منِ اللحظاتِ التاريخية النادرةْ
أوسترليتزُ ثانيةْ
هجمتِ القمصانُ على القمصانْ
عَلَمِينُ أولى
* * *
في شارعِ بيغالَ دعتني المرأةُ الملطخةُ بالشبقِ إلى فندقٍ رخيصْ
كانتْ النهودُ عندَ بابه لوحةً تكعيبيةْ
اتبعني قالتْ دونَ تكليفْ
وبما أنني لا أطيقُ رائحةَ بيكاسو
تركتُهَا
اشتريتُ جرعةَ مخدراتٍ من أحدِهِمْ
وبما أنني لا أدخنُ السيجارَ كرونالدو
حقنتُهَا
انزويتُ مَعَ الذينَ يشخونَ بينَ أحذيتِهِمْ
شخختُهَا
خرجتْ ابنتي مِنِ الفندقْ
قِ
وجذبتني من ذراعي كالكلبِ مِنْ ذيلِهْ
أو من ذيلي كالكلبِ مِنْ ذراعِهْ
اصعدْ معً المرأةِ قالتْ
يا لكً من قاسي القلبْ!
كانتْ تريدْ شيئًا آخرْ
طَلَبَتْ مني أن أشتري لها جرعةَ
فلبيتْ
تُ
وأنا آخرْ
لم أكنْ قاسيَ القلبْ
كنتُ أبًا طيبا
من نوعٍ آخرْ
سحبتُهَا مِنْ يدِهَا إلى الزاويةْ
هنا جَنَّتُنَا قالتْ ابنتي
هنا لحظتُنَا الغاوية
اختطَفَتْهَا الأحذيةُ مني
وأنا أنظرُ عاجزا
كنتُ مخدرًا كعواهري أنفسِهِمْ
بائسا
حشرةً منِ الحشراتْ
تِ
كنتْ
تُ
أو جرذًا نائسا
كانَ القيْ الذي أغرقُ فيهِ أثمنَ شيءٍ في الوجودْ
كانَ عاري
وأنا أنظرُ إلى ابنتي العاريةْ
كانَ شرفي
وأنا أشتري تذكرةَ سينما
* * *
اقتلْ
هل تظنُّ حَاكِمَكْ؟
حَاكِمُكَ لا يستحقُّ القتلْ
اقتلْ من يستحقُّهْ
أبوكَ أو أُمُّكْ
كَ
أو أختُكْ
الشرفاءْ
همْ يستحقونَ القتلْ
لَ
كما في الإلياذةْ
جُنُونُ الساحراتْ
الصيادونَ يقتلونَ الشرفاءَ مِنِ العصافيرْ
رِ
والنبلاءْ
والبشرُ ليسوا أحسنَ منهمْ
جنونُ محللي الأنباءْ
البشرُ مشروعٌ للقتلْ
لِ
بينَ بشرٍ لا يجدونَ الرغيف (الويسكي)
جنونُ المراهقاتْ
اقتلْهُمْ تقتلِ الشرفْ
فَ
فلا يعدْ لحاكمِكَ ما يجدُهُ من مبررٍ للحكمْ
مِ
ليعيشْ (لينيك)
البحرُ في تونسَ أخضرْ
البحرُ لا سمكَ فيهْ
البحرُ لُجْ
جٌ
البحرُ يأسٌ عميقْ
انقلبَ البحرُ على البحرْ
رِ
وجرفتْ أمواجُهُ البشرَ إلى قعرِهْ
وأنا مِنِ البشرْ
رِ
واحدْ
دٌ
غيرُ واحِدْ
واحِدٌ غيرُهُمْ
واحِدٌ غبرُنَا
كانَ الظلامُ مُخَيِّمَا
وفي الظلامِ الدامسِ راحَ كلُّ واحدٍ منا يبحثُ عن قبرِهْ
لم نجدْ قبورًنَا
لم نكنْ نعرفُ في قبرِ العبثِ كنا
كانَ العبثُ أخبثَ منا
كنا الخبثْ
ثَ
والعبثُ كانَ أخبثْ
ثَ
مِنَّا
لم نقتلْ أختَنَا
رمانا العبثُ في جوْفِهْ
كانَ انتقامُهُ منا
كانَ انتقامُ حكامِنَا بنا مِنِ العبثِ نفسِهْ
لَمَّا رمونا في جوفِ اللُّجْ
عِبئًا كنا عليهمْ
عبئًا صرنا عليهْ
* * *
في الحيِّ اللاتينيِّ كانَ شاعرٌ يقطعُ أمامَ روادِ أحدِ المقاهي ذراعيه مقابلَ بعضِ الملاليمِ قائلاً "يدايَ قصيدتايْ"
وكانت طفلةٌ صغيرةٌ تبكي على أمِّها ورجالُ الشرطةِ يغتصبونَهَا
يدايَ حكايتايْ
دخلتُ في اللوحةِ المعاصرةِ دخولي من بابٍ للكوميديا الإنسانيةْ
يدٌ في فمِ أمِّهَا
ويدٌ في فمِ ابنتِهَا
كانتِ اللوحةُ التي لا رائحةٌ للأدهانِ فيها
رائحةُ المنيْ فقطْ فيها
رائحةُ الجوهرِ التَّفِهِ فقطْ فيها
رائحةُ الإنسانِ بلا إنسانيتِهِ فيها
بلا ماضٍ بلا حاضرٍ بلا مستقبلٍ باختصارٍ بلا زمانٍ يملأُ المكانْ
نَ
وإصبعٍ تنكشُ الذاكرةْ
دخلتُ كلي في ماخورِ الاغتصابِ تحتَ سماءٍ كلُّ أنوارِ باريسَ تعميها
كانَتِ الرماحْ
وكانَ كلبٌ ينبحُ ويضربُ على الرصيفِ بيديهِ وقدميْهْ
كانَ بلزاكْ
كانَ يصرخُ بي انظر أيها الأعمى إلى أشلاءِ العالمْ
أشلاءُ العالمِ من صنعي وصنعِكْ
كَ
هناكْ
لم أكنْ أعلمُ أنني كبلزاكَ مجرمٌ في حقِّ الإنسانيةْ
خرجَ أبطالنا الذينَ لم نقتلْهُمْ من كُتُبِنَا
كانوا الأنانيةْ
أنكروا علينا الحقْ
قَ
أمامَ إنكارِنَا للذاتْ
مما أثارَ أنا وبلزاكُ استنكارَنَا
تفرقوا في المواخيرِ والحاناتْ
لم يعودوا إلى كتُبِنَا
تركوا صفحاتِهَا بيضاءْ
.....................
في الكنيسةِ المجاورةِ أحدُهُمْ يعزفُ على قيثارَ هنديّْ
كانَ جسدي الذي بصقتُ عليهْ
هِ
وأنا أفكر في أن الوقتَ قد صارَ متأخرا
أحدُ المارينَ راحَ يصفِّرُ لَمَّا صاحَ فجأةْ:
أنا سوريّْ!
ثم انفجرَ باكيا
عندما بحثتُ عنهُ في العتمةْ
وجدتُ شجرةً تبكي
* * *
أهلآً بماخورِ الشرفْ!
أهلاً بماخورِ الأخلاقِ الحميدةْ!
أهلاً ببيضِ الصِّدقِ المفقوسْ!
كُلُّها شرورْ
رٌ
والشرورُ كلُّهَا
دخلتُ في ماخورِ الشرْ
كانَ لوحةَ الإنسانيةْ
لوحةَ الإنسانيةِ كلِّهَا كانْ
كانتِ الرائحةُ منها تفوحُ عَطِنَةْ
قيئيةْ
شخاخيةْ
غائطيةْ
منييةْ
ماخوريةْ
باختصارٍ إنسانيةْ
كلُّ ما في جسدِ الإنسانِ من "معاملٍ" يُسْتَغَلُّ فيها الإنسانُ
كانتِ الرائحةُ منها تفوحُ نَتِنَةْ
كانتِ الإنسانيةُ جثثَنَا
نَتِنَةٌ رائحتُهَا
رائحتُها نَتِنَةْ
كانَتْ رائحةُ الإنسانيةِ في ماخورِ الشرِّ نَتِنَةْ
كانتْ أقلَّ خبثًا من رائحةِ الكلابِ في ماخورِ الخيرْ
كانتْ رائحةُ الإنسانيةِ نَتِنَةْ
كانتْ رائحتُهَا نَتِنَةْ
نَتِنَةْ
نَتِنَةْ
كانتْ رائحةُ الإنسانيةِ نَتِنَةْ
نَتِنَةْ
نَتِنَةْ
نَتِنَةْ
مجرمةٌ رائحتُهَا
رائحتُهَا مجرمةْ
الكلابُ لم يكونوا جثثًا مثلَنَا
كانوا الإنسانيةَ قبلَ أنْ تَنْتَنْ
كانوا الإنسانيةَ قبلَ أنْ تعتادَ على أكل البويابس في مارسيليا
كانوا الإنسانية قبلَ أنْ تأسنْ
عندما كانتِ الإنسانيةُ قدمَ سمكةْ
عندما كانتِ الإنسانيةُ الشيءْ
ثم اسمَ الشيءْ
عندما كانتِ الإنسانيةُ الإشارةَ إلى شيءٍ لا يعني شيئا
قدمُ سمكةْ
لم تَنْتَنْ بعدُ في تونسْ
كانتِ الإنسانيةُ شرَّهَا كما تريدُ لنفسِهَا لا كما يُرادُ لها
الإنسانيةُ إلهُ نفسِهَا
وشيطانُ نفسِهَا
الإنسانيةُ رصاصةٌ قُبْلةٌ ضربةٌ بصقةٌ طعنةٌ حذاءْ
دخلتِ الأضدادُ في معركةْ
ةِ
الأخلاقْ
قِ
لتنتصرَ البنوكُ عليها
كانتِ الأبطالُ الذينَ أنا وبلزاكُ قتلناهُمْ
في شارعِ السان ميشيل النافوراتْ
في شارعِ السان ميشيل سائحةٌ قبلتني
في شارعِ السان ميشيل شحاذْ
ذٌ
وقرنفلةْ
في شارعِ السان ميشيل غرباءٌ أحبهمْ
في شارعٍ السان ميشيل حضوري الغائبْ
في شارعِ السان ميشيل...
كنا أنا وبلزاكُ أكبرَ شِرِّيرَيْنِ في العالمْ
أعتاهُمْ
كنا أفظعَ مُجْرِمَيْنَ في الكونْ
أدهاهُمْ
كنا أقذرَ مُرَوِّعَيْنَ للبشرِ وللحجرِ وللبقرْ
أشقاهُمْ
يشقى الشريرُ لأنَّهُ وحدُهُ الإنسانْ
* * *
قتلتُ القِيَمَ في ماخورِ القِيَمْ
كانَ فعلي الأولُ الحرُّ لأصفي حسابي مَعَ الإنسانيةْ
كانً عليَّ أن أفعلً شيئا
ثم قتلتُ الادعاءاتَ في ماخورِ الجمهوريةْ
كانَ فعلي الثاني
ثم قتلتً الأهدافْ
الأهدافَ "العظمى"
نعم
قتلتُهَا
في ماخورِ المطالبِ الشعبيةْ
كانَ فعلي الثالثْ
ثم قتلتُ الكياناتَ في ماخورِ المحافلِ الدوليةْ
كانَ فعلي الثلاثمائةُ ألفٍ وألفْ
أُخْطِئُ في الحسابِ عن عمدْ
دٍ
للسريِّةْ
شهرزادُ لمْ تجدِ الوقتَ الكافيَ لتحكي عنها لشهريارْ
شهرزادُ الماخوريةْ
برجُ إيفلَ لمْ يجدِ الوقتَ الكافي ليحكي عنها للسياحْ
برجُ إيفلَ الماخوريّْ
قوسُ النصرِ لمْ يجدِ الوقتَ الكافي ليحكي عنها للجزارينْ
قوسُ النصرِ الماخوريّْ
شَكَرَتْنِي نملةٌ لم تكنْ شريفةْ
كانت سحاقيةْ
أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ رَبْطَاتِ المشانقْ
قِ
كانتْ
والأخرى الحريريةْ
ثم كان فعلي الثلاثمائةُ ألفٍ وألفينْ
فعلَ حقيقةِ الحقائقْ
قِ
كانْ
نَ
والأخرى السريريةْ
قتلتُ القراراتَ في ماخورٍ سِرِّيّْ
كان فعلي الزائدْ
أهمُّ فعلٍ أقوم بِهِ من أجلِ الحيوانيةْ
كانَ فعلي الفستقُ الحلبيّْ
أفعلُ فيهِ فعلاً أفعلُ فيهِ فعلاً كريهًا أفعلُ ما أشاءُ أفعلُ ما يبدو لي ليسَ بوسعي أن أفعلَ غير ذلك فعلي التناسلي (النيكي) فعلي اللازم فعلي المتعدي بالفعل ردةُ فعلي فعلاً فعلي كَ جُملتي فعلية اعترافي فعليّ فعلياً فاعل علةٌ فاعلة قوةٌ فاعلة فاعل فواعل اسمُ الفاعل نائبُ الفاعل فاعلية فاعليةُ دواء فاعليةُ وسيلة لا فاعلية فَعَّال غيرُ فَعَّال دواءٌ فَعَّال دورٌ فَعَّال فعالية مفعول اسم المفعول مفاعيل مفعولٌ رجعي مفعولُ سُم مفعولُ دواء مفعولٌ بِهِ مفعولٌ فيهِ مفعولٌ لَهُ مفعولٌ من أجله مفعول مطلق فعَّل تفعيلاً أبياتًا تفعيل تفعيلة تفعيلات تفاعيل فاعَلَ فِعالاً مفاعلة مفاعلٌ نوويّ مفاعلٌ ذريّ تفاعلَ تفاعلاً تفاعلتِ الغازاتُ لتغطي تفاعُل تفاعُلية تفاعلٌ كيميائيّ تفاعلٌ ذريّ تفاعلٌ متسلسل تفاعلي انفعل انفعالاً انفعل بِ انفعال قرأَ بانفعال خففَ منْ شدةِ انفعالِهْ اضطربَ منِ الانفعال سرعةُ الانفعال سريعُ الانفعال سهلُ الانفعال كلمةُ انفعلَ علامةُ الانفعال انفعالي انفعالية لا انفعالية منفعل منفعلية افتعلَ افتعالاً على
لكني وأنا أتناولُ جُرعتي مَعَ ابنتي
تذكرتُ أنني إنسانْ
أو
بالأحرى
الإنسانُ الذي كنتُهْ
أنا اليومَ الإنسانْ الذي لم أكُنْهُ
أنا اليومَ كلبٌ أو ضبعٌ أو ذئبٌ أو نعلٌ أو قميصٌ أو حافرُ حصانْ
أنا اليومَ ماخورٌ في بنكِ أمريكا
انتهى
د. أفنان القاسم
عميد الأدب العربجي
ramus105@yahoo.fr
(هذه الأغنية الشعبية يغنيها صوتان نسائي ناعم ورجالي خشن يتناوبان المقاطع بنغمة واحدة وترنيمات حسب المزاج واللازمة جماعية)
* * *
ترفضينْ؟
أنا أهوى!
تحتجينْ؟
أنا أهوى!
تُحْجِمِينْ؟
أنا أهوى!
تستنكرينْ؟
أنا أهوى!
تستائينْ؟
أنا أهوى!
تعترضينْ؟
أنا أهوى!
تمتنعينْ؟
أنا أهوى!
تشجبينْ؟
أنا أهوى!
تتركينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأحبابِكْ
لإِعرابِكْ
لأَعرابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الخلاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الإحراقْ
النارْ
اشْتَعَلَتِ النارْ
النارُ اشْتَعَلَتْ
وأشْعَلَتِ الدنيا وردًا تحتَ أقدامِكْ!
* * *
ترضينْ؟
أنا أهوى!
تقبلينْ؟
أنا أهوى!
تمتثلينْ؟
أنا أهوى!
تؤيدينْ؟
أنا أهوى!
تخضعينْ؟
أنا أهوى!
ترضخينْ؟
أنا أهوى!
تدعمينْ؟
أنا أهوى!
تؤيدينْ؟
أنا أهوى!
تساندينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأصحابِكْ
لإِغرابِكْ
لأَغرابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
البَرَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الأشواقْ
الدارْ
قامَتِ الدارْ
الدارُ قامَتْ
وأقامَتِ الدنيا قوسًا فوقَ جدرانِكْ!
* * *
تغضبينْ؟
أنا أهوى!
تبتزينْ؟
أنا أهوى!
تختلسينْ؟
أنا أهوى!
تغتصبينْ؟
أنا أهوى!
تبغينْ؟
أنا أهوى!
تتعسفينْ؟
أنا أهوى!
تجورينْ؟
أنا أهوى!
تقهرينْ؟
أنا أهوى!
تظلمينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأطيابِكْ
لإِنسابِكْ
لأَنسابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الذّوَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الأطواقْ
الجارْ
جارتْ عليْهِ الجارْ
عليْهِ الجارُ جارتْ
وجارتْ على الدنيا خيولُ الدنيا بأمرِ خَيَّالِكْ!
* * *
ترضينْ؟
أنا أهوى!
تقبلينْ؟
أنا أهوى!
تُخْلِصِينْ؟
أنا أهوى!
تُنْصِفِينْ؟
أنا أهوى!
ترحمينْ؟
أنا أهوى!
تشفقينْ؟
أنا أهوى!
تعدلينْ؟
أنا أهوى!
تَصْدُقِينْ؟
أنا أهوى!
تفينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأسبابِكْ
لإِضرابِكْ
لأَضرابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
اللَّيَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الدُّراقْ
الغارْ
غارتِ الأغوارْ
الأغوارُ غارتْ
وَأَغَارَتِ الدنيا على الدنيا مِنْ أجلِ أحلامِكْ!
* * *
تكرهينْ؟
أنا أهوى!
تمقتينْ؟
أنا أهوى!
تبغضينْ؟
أنا أهوى!
تختالينْ؟
أنا أهوى!
تشحنينْ؟
أنا أهوى!
تخدعينْ؟
أنا أهوى!
تعادينْ؟
أنا أهوى!
تغشينْ؟
أنا أهوى!
تمكرينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأعقابِكْ
لإِعتابِكْ
لأَعتابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الشَّوَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
السِّمْحَاقْ
العارْ
يا جالبَ العارْ
العارُ يا جالبْ
العارُ للدنيا معيٌ أعورُ العينِ يا عينَ أعيانِكْ!
* * *
تهوينْ؟
أنا أهوى!
تُغْرِمِينْ؟
أنا أهوى!
تتعلقينْ؟
أنا أهوى!
تعشقينْ؟
أنا أهوى!
تُتَيَّمِينْ؟
أنا أهوى!
تتولهينْ؟
أنا أهوى!
تجوينْ؟
أنا أهوى!
تهيمينْ؟
أنا أهوى!
تولعينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لسيقانِكْ
لِشُبَّانِكْ
لِعُنْوانِكْ
لِعِنَانِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
العَوَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
العَوَّامْ
الثأرْ
ثَأَرَ بِنَفْسِهِ الثأرْ
الثأرُ ثَأَرَ بنفسِهْ
وثارَتِ الدنيا في وجهِ الدنيا على الحَيْفِ ثورةَ الجبلِ والبحرِ على أعدائِكْ!
* * *
تذهبينْ؟
أنا أهوى!
تُدْبِرينْ؟
أنا أهوى!
تهربينْ؟
أنا أهوى!
تَفِرِّينْ؟
أنا أهوى!
تتقهقرينْ؟
أنا أهوى!
تتراجعينْ؟
أنا أهوى!
تنكصينْ؟
أنا أهوى!
تندحرينْ؟
أنا أهوى!
تنهزمينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأطيابِكْ
لإِندابِكْ
لأَندابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الفلاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الإفراقْ
الضارّْ
اضطرَّتِ الأضرارْ
الأضرارُ اضطرَّتْ
وأَضَرَّتِ الدنيا في الضَّراءِ نحنُ لا أنتِ رِمَاحُ الضررِ في أفئدتِنَا فِدى فؤادِكْ!
* * *
تأتينْ؟
أنا أهوى!
تجيئينْ؟
أنا أهوى!
ترجعينْ؟
أنا أهوى!
تؤوبينْ؟
أنا أهوى!
تقبلينْ؟
أنا أهوى!
تُقْفِلينْ؟
أنا أهوى!
تبقينْ؟
أنا أهوى!
تمكثينْ؟
أنا أهوى!
تَثْبَتِينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأربابِكْ
لمكةَ كُلِّ العبادْ
وروما كُلِّ أديانِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الرَّحمانْ
لِحُبِّكْ
كِ
الرُّمانْ
الغارْ
جُنِيَتْ أكاليلُ الغارْ
أكاليلُ الغارِ جُنِيَتْ
وهلَّلَتِ الدنيا عنْ مالِ الدنيا ومالُ الدنيا مِنْجَلٌ مِنْ مَنَاجِلِكْ!
* * *
تحزنينْ؟
أنا أهوى!
تغتمينْ؟
أنا أهوى!
تكتئبينْ؟
أنا أهوى!
تَتْرَحِينْ؟
أنا أهوى!
تَشْجُنِينْ؟
أنا أهوى!
تشجينْ؟
أنا أهوى!
تأسينْ؟
أنا أهوى!
تأسفينْ؟
أنا أهوى!
تتعسينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأبوابِكْ
لإِعجابِكْ
لأَعجابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
التَّواقْ
لِحُبِّكْ
كِ
الأجواقْ
الطارْ
طارَ الطارْ
الطارُ طارْ
وحلَّقَ فوقَ الدنيا وهو يغني لأفراحِكْ!
* * *
تفرحينْ؟
أنا أهوى!
تسعدينْ؟
أنا أهوى!
تبتهجينْ؟
أنا أهوى!
تغتبطينْ؟
أنا أهوى!
تطربينْ؟
أنا أهوى!
تهنأينْ؟
أنا أهوى!
تشتهينْ؟
أنا أهوى!
تنتشينْ؟
أنا أهوى!
تتهللينْ؟
أنا أهوى!
* * *
غريمُ الكلّْ
لأهدابِكْ
لأعنابِكْ
لإِعشابِكْ
لأَعشابِكْ
لِرَبِّكْ
كِ
الصَّدَّاقْ
لِحُبِّكْ
كِ
السُّمَّاقْ
المَرَارْ
ذاقَ المُرَّ المَرَارْ
المَرَارُ ذاقَ المُرّْ
وَحَلَتِ الدنيا سُكَّرًا تحتَ لسانِكَ!
في الشتاءِ آخُذُهُ في أحضاني
وآخُذُنِي بذنبي قبلَ أنْ يأخُذَنِي النُّعَاسْ
أُقَبِّلُهُ من بطنِهِ كي أغيظَ نهدَهُ المتعالي
فيعطفُ على بطني وبي على الهُوَاسْ
السخَّانُ حقيقتي الزائفةْ
زيفي الحقيقيْ
يُ
وولعي بالأشياءْ
أُقَبِّلُهُ مِنْ فَمْ
هِ
وأقولُ لهُ يا حُبي أنتَ العالمُ وأنتَ قربي
وأنتَ قربي العالمُ دِفْءْ
ءٌ
وفي الخارجِ بردٌ ورياحْ
حدودُ عالمِنَا ذراعاكْ
كَ
وحرارتُكَ قُوتُ نفسي
وحَسَدُ الشوارعِ عندما تنامُ على حوافِّ الأرصفةِ في العراءْ
أنتَ يا فاتورةَ الكهرباءِ كُلُّ غرامي
أنتَ يا حَنْقَ العواصفْ
أنتَ يا هَوَسَ الشعرْ
رِ
ويا طعنةَ الرمحِ في ظهرِ الإنشاءْ
* * *
في الربيعِ أنا لا أحبُّ البراعمْ
مَ
بحلماتِها الخضراءِ فوقَ اللونِ البُنِّيِّ للفساتينْ
أنا لا أحبُّ الجنائزْ
زَ
في الأُصُصِ الصفراءِ المعلقةِ على أعمدةِ المصابيحْ
أنا لا أحبُّ الحدائقْ
قَ
وعلى المقاعدِ يجلسُ أمامَ السمكِ الأحمرِ العائمِ في الأخضرِ على الساعةِ الثانيةِ عَشَرَةِ بعضُ الموظفينْ
أنا أحبُّ شَرْشَفِي الأخضرْ
شَرْشَفِي الأخضرُ لطاولتي شكلُ الوجودْ
أنا أحبُّ وردي الأصفرْ
وردي الأصفرُ في مزهريتي بلاستيكُ العقلْ
لِ
ونقرةُ الحياةِ على الخدودْ
أنا أحبُّ الكتابَ الأحمرْ
ليسَهُ كتابَ ماوْ
أنا أحبُّ كتابي بغلافِهِ الأحمرْ
رِ
الذي اهترأتْ صفحاتُهُ بينَ أصابعي اهتراءَ أصابعي بينَ أصابعِ الكتابْ
* * *
في الصيفِ يصيبُنِي الهوسُ بالتنانيرِ القصيرةْ
ةِ
المزمومةِ منها والضيقةْ
كالهوسِ بالكَذِبْ
بِ
لَمّا يكونُ الكَذِبُ قانونًا لقمعِ العقولِ الصغيرةْ
ةِ
ومنطقا
الكَذِبُ في الصيفِ ساقٌ وتنورةٌ ومبدأُ الإلهامْ
الجينزاتُ الممزقةْ
القمصانُ المشققةُ
التيشيرتات المفضفضةْ
كلُّ شيءٍ للكذبِ غيرُ ممكنٍ على غيرِ هذا الوجهِ تحتَ سماءِ الإغراءْ
العصافيرُ في الصيفِ تغردُ لبينوكيو عنِ الحقِّ والحقيقةْ
تَغْرِيدُهَا هو الكَذِبُ في حريرِهِ البدائيْ
يِ
صباحًا ومساءْ
الشموسُ في الصيفِ تُحْرِقُ بطريقةٍ طبيعيةٍ تبدو فيها الطريقةُ طبيعةً والطبيعةُ طريقةْ
حَرِيقُهَا هو الكَذِبُ في نعيمِهِ الإلهيْ
يِ
جحيمًا وشقاءْ
الشطآنُ في الصيفِ تغتالُ البحرَ بذهبِ الرملِ ونحاسِ النومِ وما لستُ أدري من تنهداتِ المراكبِ التي في رِكابِ الرياحِ أشرعتُهَا الممزقةُ تحتارُ الأمواجُ فيها حُلْمًا كانتْ أمْ حقيقةْ
جُرْمُهَا هو الكَذِبُ في صِدْقِهِ الأدائيْ
يِ
تحتَ معنى الإِجرامِ وتحتَ معنى الأَجرامْ
حقيبتي حبيبتي
رائحتُهَا رائحةُ الصيفِ الماضي
فيها البحرُ وفيها الرملُ وفيها الشمسُ وفيها الكتابُ الذي لم أقرأْهُ وفيها القتلُ لوهمِ الذكرياتْ
* * *
في الخريفِ ذَهَبُ العالمِ ملكي
وبابوجي قربَ جهازِ التلفازْ
كلبتي التي ماتتْ في حِضني
وأمي التي ماتت تنظرُ مِنِ الشُّبَّاكْ
بابوجي يَعْبُدُنِي
ينظرُ إليَّ بعينينِ متدلهتينْ
نِ
كغصنينِ ارتديا أفكاري
أكونُ الإلهْ
هَ
أو لا أكونُ الإلهْ
أهربُ منهُ إلى حذائي
أُقَبِّلُ حذائي لأُثيرَ في قلبِهِ الغيرةَ أكثرَ مِنْ تلكَ التي كانت لِعُطَيْلْ
تلومني أمي
وتحمِلُهُ بينَ ذراعيِ الوهمْ
تُطَبْطِبُ على ظهرِهِ لئلا يبكي
فيثيرُ في قلبي الشفقةَ التي لم تكنْ لِعُدَيّْ
أتركُهُمَا
أعاكسُ الأخلاقْ
أخرجُ مَعَ كلبتي في الذهبِ والفضةْ
الذهبُ مونتيسكيو
الخراءُ ابنُ سلمانْ
يكونُ اللهُ في كلِّ ورقةْ
هل يكونُ غيرُ اللهِ في الأوراقْ؟
الأوراقُ حذاءُ اللهْ
هِ
والخريفُ حذاءُ روتشيلدْ
* * *
اختلطتِ الفصولْ
لُ
واختلطتِ الأشياءْ
اشتعلَ السخانُ في الصيفْ
فِ
وغردتِ العصافيرُ في الشتاءْ
تفتحتِ البراعمُ في الخريفْ
فِ
وتساقطتْ
تِ
الأوراقُ في دجلةْ
صارتِ الإنسانيةُ حُقْنَةْ
وَمِثْلُهَا صرتْ
تُ
ومثلي صارَ الشتاءُ والربيعُ والصيفُ والشيخُ
كنا صُندوقًا مِنِ الإبرِ على رفٍ أنا والإنسانيةُ والفصولْ
كنا كالسي آي إيه دواءْ
ءً
وكالموسادِ هواءْ
كنا الإبرةْ
ةَ
وكنا المصلْ
فلمْ نبرأ
تركنا أشياءنا في الوَحْدَةِ وَحْدَهَا
وهَلَكْنَا
* * *
رفضَ السخانُ أن يكونَ الاشتعالْ
رفضتِ البراعمُ أن تكونَ الأزهارْ
رفضتِ التنانيرُ أن تكونَ الإغراءْ
رفضَ الذهبُ أن يكونَ الأوراقْ
تزعزعتِ المفاهيمُ بينَ الخصومْ
مِ
وعندَهَا
على جوهرِ الأشياءِ لَمَّا تغدو غيرَهَا كما تريدْ
دُ
لا كما يريدُ ساندويتشُ الهمبرجرْ
يجبُ إفراغُ الأنا قالتِ البيتزا
الطريقةُ الوحيدةُ لِمَلءِ الأشياءْ
ءِ
وإعادتِهَا إلى حالتِهَا قبلَ أن تغدو ما تغدو عليهِ في الأمعاءْ
* * *
أخذوني
وأفرغوني أنا الإنسانْ
كنتُ الميتَ
وغدوتُ السخانْ
فعلوا الشيءَ نفسَهُ معَ أمي
ومَعَ كلبتي
مع أمي وكلبتي فعلوا
بدقةٍ وخراءْ
أنا والكلبةُ وأمي كنا علاماتِ استفهامْ
مٍ
في أسئلةِ الوجودْ
دِ
وصرنا الاستفهامَ للبقدونسْ
صيغةً مِنِ الصيغِ صرنا
قُبْلَةً اسمَهَا الآي بي إمْ
أو ركلةً بدونِ اسمْ
مٍ
حتى...
غدتْ أمي الشَّرْشَفْ
فَ
وغدت شنجهايُ التلفازْ
زَ
فعوى ترامبْ
أنا اشتعلتُ بالفحمْ
أمي فرشناها على مكتبِ ماكرو
* * *
عَبَدَ الناسُ السخانْ
نَ
فامتلأتِ المساجدُ والكنائسُ والكنيساتُ بالبرقوقِ الأحمرِ وبالخبزِ الفينو وبالسكرِ الأشقرْ
آهٍ ما أكرمً المساجدْ!
آهٍ ما أرحمَ الكنائسْ!
آهٍ ما أعدلَ الكنيساتَ والكنيستْ!
عَبَدَ الناسُ الشراشفْ
فَ
فامتلأتِ الصحونُ بالحَسَاءِ اللذيذْ
آهٍ ما أروعَ قهرَ الجوعْ!
عَبَدَ الناسُ التِّلْفَازَاتْ
تَ
فامتلأتِ الرؤوسُ بالسي إنْ إنْ
آهٍ ما أحمرَ أبناءَ القحبةَ!
* * *
ضاجعتُ السخانْ
كنا شيئًا يضاجعُ شيئا
ضاجعتْ أمي الشَّرْشَفْ
كانت شيئًا يضاجعُ شيئا
ضاجعتْ كلبتي كلابَ الأخبارِ عنْ بَكْرَةِ أبيهِمْ
كانتْ شيئًا يضاجعُ شيئا
أمسُ كانَ يومَ السبتْ
أقولُ السبتَ في الماضي
الحاضرُ أنا ابْنُهْ
هُ
والنهارُ أضدادي
الأيامُ السِتَّةُ للسبتِ ظِلُّهْ
هُ
والزمانُ أجسادي
سِتُّ بضائعَ في شكلِهَا
وفي نقلِهَا إنفاقُ عُمري في المركزِ التجاري
أُمٌ تَعْرِضُ للبيِعِ وَلَدَهَا
وترجو الإشفاقَ عندي
ساقُهُ بنصفِ الثمنْ
ألحاجتِهَا المالُ أم لحاجتي؟
ساقُهُ بألفِ قدمْ
ألأجلِهَا الساقُ أمْ لأجلِي؟
البضائعُ أصابعُ الزمنْ
يسيلُ الوقتُ منها
ويجري
قَطَعَتِ الساقَ الصغيرةَ بالبرقْ
قِ
ولمْ
يَسِلِ الدمُ منها
سالَ الدمُ مِنْ خيالي
الحاضرُ الذي كانَ يومَ أمسٍ جزاءْ
ءً
صارَ اليومَ عقابي
إرادةُ الدمِ الأبيضِ في أوردتي على الواقعِ أقوى مِنْهْ
هُ
وإرادةَ الدمِ الأسودِ في أوردةِ الواقعِ عليَّ أقوى مني
في الواقعِ الغربيِّ عربيٌّ يقرأُ الجريدةَ كلَّ يومْ
كانَ الوقتُ الضائعْ
عُ
عندِي
في الواقعِ العربيِّ غربيٌّ يرتدي القمصانَ كلَّ همّْ
كانَ الوقتُ الخاضعْ
عُ
عندَهْ
لَفَّتِ الأمُّ ساقَ وَلَدِهَا بجريدةْ
ةٍ
والواقعُ الغربيُّ ينظرُ إليّْ
كانَ القلبُ المفعمُ بالغَمْ
كان الوقتُ الذي لم يجدْهُ بروستْ
تُ
ووَجَدْتُهْ
هُ
على الطريقِ الذاهبِ مِنْ باريسَ إلى قُمْ
حملتُ الساقَ الصغيرةْ
كانتْ الهايد بارك
* * *
يومُ الأحدِ أنا لا أكلمُ أحدا
أقضيهِ وحدي
أحاورُ الأشياءْ
ءَ
ولا أفتحُ فمي
أغطسُ في الأوحالْ
أقاومُ الصمتَ بالصمتْ
تِ
وأستسلمُ للأحلامْ
أنقلُ ظلَّهَا إلى حِضني
ظلُّها الثقيلْ
لُ
بوزنِ عُمرِي
كانتْ طفلةً
وصارتْ جُرمي
تُلْقِمُنِي حَلَمَتَهَا
فأغدو طفلَهَا
تُعْلِينِي غُصْنَهَا
فأغدو طيرَهَا
تُقْفِلُ عليها
وفي عُشِّ الأوهامِ تفتحُ صدري لتنامَ فيهْ
تفتحُ عينيها لأنامَ فيهِمَا
وفي قفصِ الآمالِ تغلقُ خصري لتموتَ فيهْ
القدسُ عاهرتُهَا
الفنادقُ في بيغالَ لغيرِ العاشقين
التماثيلُ في متحفِ اللوفرِ خيولُهَا
الوحوشُ فينوسْ
* * *
يومُ الاثنينِ أضيعْ
بدايةُ كلِّ أسبوعٍ دعوةٌ للضَّيَاعْ
أنا لا أعلمْ
الضائعُ يجهلُ ما لا تجهلُ الأشياءْ
أنا لا أحلمْ
الشجرةُ التي أجلسُ على مقعدٍ تحتها تكرهُ الوداعْ
ضَياعي يسعدُهَا
وللتعبيرِ عَنْ سعادتِها بلغةِ النساءْ
تُسَدِّلُ شعرَهَا على ضَيَاعي
آهٍ ما أجملَ الضَّيَاعَ في المكانِ الضَّائعْ!
أفرشُ شعرَهَا على صِراعي
أراني في الفِرَاشِ معها أعاركْ
كُ
الوحشَ الذي يفترسُنِي
أقاومُ وحشَهَا الذي يمزقُنِي
يُقَطِّعُنِي
وفي جهنمَهَا يقذفُنِي
وبدلاً من أن ينقذَنِي اللهْ
هُ
ويرفعَنِي
يِتْرُكُهُ يَسْقُطُ في نعيمِ البراثنْ
الضَّيَاعُ الإلهيُّ حديقةْ
الجحيمُ شجرةْ
* * *
يومُ الثُّلاثاءِ أنتظرُ عودةَ جارتي مِنِ العملِ وأنا على أحرِّ مِنِ الجمرْ
أسمعُهَا وهي تفتحُ البابْ
بَ
وَتُغْلِقُهْ
أسمعُهَا وهي تفتحُ الحمامْ
مَ
وَتُحْرِقُهْ
أسمعُهَا وهي تفتحُ التلفزيونْ
نَ
وَتَمْحَقُهْ
أسمعُهَا وهي تتكلمُ في التلفونْ
نِ
وَتَفْلِقُهْ
أنتظرُ رائحةَ الطعامْ
مِ
انتظاري لرائحةِ القرفةِ والفُلْفُلِ الأسودِ والكمُّونِ التي يفوحُ بها برتقالُ يافا
أقاومُ ضغطَ الانتظارْ
رِ
مقاومتي لضغطِ الأقدامِ في المترو على الساعةِ الواقفةِ دوما
أبقى هكذا إلى أنْ يقرعَ الشيطانُ جرسُ بابي
أقومُ جمعا
أنا وأنا وأنا وأنا التي في ظلالي
أفتحُ البابَ بسرعةْ
وأنا أعلمُ ما سأجدْ على مِمْسَحَةِ الأرجلْ
لِ
ككلِّ مرَّةْ
ليسَ هذه المرةُ نهدُهَا
هذهِ المرَّةُ بطنُهَا
مِنْ سُرَّتِهِ تخرجُ الوحوشْ
شُ
وبالجحيمِ تَرْجُمُنِي
تجمعُ كُلَّ النساءِ الملوثاتِ بالعسلْ
لِ
وتهددُنِي
هذهِ أُمَّهَاتُنَا تقولُ
تجذبني بأظافرِهَا إلى وليمتِهَا
بودليرُ نحنُ
الجنونُ بيتُ شعرْ
الانتحارُ بربيجُ نارجيلةْ
* * *
يومُ الأربعاءِ يومٌ للسوقِ العادي
للشموسْ
سِ
التي تقطفُ الضوءَ مِنِ الخَوْخْ
للغيومْ
مِ
التي تطلقُ البرقَ مِنِ التفاحْ
للبنوكْ
كِ
التي تشعلُ النقدَ مِنِ العنبْ
الفواكهُ تبتسمُ لقدومي لما أمضي بها عابسا
لِمَنْ تقهقهُ الخُضَارْ؟
تساءلتُ شاكيا
لِلِّحُومِ التي تركضُ نحوَ المراعي أم للأسماكِ التي تركضُ نحوَ البحرْ؟
حدودُنَا البحرْ
رُ
والبحرُ حدودُ الدنيا
نقطعُ الدنيا إليهْ
هِ
أينما كنا
أحيانًا ذريعتُنَا البرتقالْ
وأحيانًا ذريعتُنَا الجوافا
عندما تسألُنَا عن أحوالِنَا في سوقِ الأربعاءِ البائعةْ
عادتْ أمي إلى البحرِ لَمَّا في الإسكندريةْ
ةِ
ماتتْ
وماتتْ معها السفنُ الراجعةْ
كانَ البحرُ قبرَهَا
والأصدافُ أثوابَهَا الرائعةْ
لماذا البحرُ قبرُكْ
كِ
والأرضُ واسعةْ؟
لماذا السمكُ شعبُكْ
كِ
والشعوبُ واحدةْ؟
قولي لي سرَّ البحرْ
رِ
أقلْ لكِ أسرارْ
رَ
الطعميةْ
قولي لي أينَ مكانُ القبرْ
رِ
أقلْ لكِ أينَ أمكنةْ
ةُ
الملوخيةْ
الطعميةُ مقاعدُ السوربون
الملوخيةُ كتبُ فيكتور هيجو
في السوقِ يشتري بنْ غوريونَ الرملْ
في الإليزيهِ يشتري عرفاتُ البحرْ
* * *
يومُ الخميسِ أسعى إلى الشعورِ بالعارْ
الخميسُ أسعدُ يومْ
أقفُ عاريًا على الشباكْ
أو أصرخُ عندَ منتصفِ الليلْ
أُحرقُ رسائلَ الجيرانْ
أو أجذبُ الحجابَ عن رؤوسِ بناتِ المدارسْ
سِ
وهنَّ يضحكنْ
كانَ العارُ كما أفهمْ
ساذجًا كنتُ كأبطالْ
لِ
فولتيرْ
كانَ العارُ كما أعي
بورجوازيًا صغيرًا كنتُ كأبطالْ
لِ
نجيبِ محفوظْ
عاري يُخَرِّي عاري
التاريخُ عارُ الشمندرِ بعدَ انطفاءِ الحريقْ
عاري يُعَرِّي عاري
المرقةُ عارُ العربِ عندَ منتصفِ الطريقْ
عقلي يكرهُ اللحمْ
مَ
ويحبُّ السردينْ
بغلي يحبُّ الموزْ
زَ
ويكرهُ البطيخْ
في مركزِ الشرطةِ يستقبلُنِي الضابطُ عاريا
يريدُ أنْ يكونَ مثلي لا أن يكونَ المثيلْ
مثلي الحمائمُ شاديةْ
مثيلي الغريبُ في أرضِ الغريبْ
نلعبُ البوكرْ
رَ
لتكونَ لاسُ فيجاسُ لي أو لهْ
هُ
لعبةً ثانيةْ
أربحُ أنا نهدًا مرةً وهو يربحُ نهدًا مرةً يكونُ في حجرةِ التوقيفْ
فِ
بانتظارِ الإفراجِ عنهْ
هُ
مرةً ثالثةً ورابعةً وباغيةْ
ينامُ النهدْ في فراشي
وأنا أنظرُ إليهِ بعينيِ الشِّريرْ
رِ
الذي يسكنُ بِيجامتي
ينامُ مِلءَ جفنيهْ
هِ
وفي الصباحْ
حِ
ينهضُ أبيضَ مدوَّرا
يفعلُ مثلما يفعلُ النهدُ الذي يجيءُ قبلَهْ
هُ
بشبقي المُخَرْخَرا
يستحمْ
مُ
يتناولَ فطورَهْ
هُ
ثمَّ يذهبُ إلى عملِهْ
هِ
ككلَّ غبيٍّ يرتبطُ بِمَلَلِهْ
النهدُ ضُمَّةُ بقدونسْ
العارُ نزار قباني
* * *
يومُ الجمعةِ يومُ القلقْ
يجيءُ إلى عِمَارتي أولادُ العِمَاراتِ المتجاورةْ
ةِ
يجيئونْ
يفتحونَ البابَ على طريقتهِمِ المتآمرةْ
ةِ
يفتحونْ
يحرقونَ بطاقاتِ هوياتهِمِ المتناحرةْ
ةِ
يحرقونْ
الطقوسُ التي لا بد منها
ليتعاطوا
ليس قلقي لأني لا أريدُهُمْ أن يتداعوا
قلقي لأني أريدهم أن يتنادوا
قلقي لأني أريدهم أن يتباهوا
قلقي لأني أريدهم أن يتساموا
قلقي لأني أريدهم أن يتأخروا عَنْ موعدِ الموتِ مَعَ الحياةْ
وعن موعدِ الحياةِ مَعَ المُزاحْ
أسمعُ آخرَ نكتةْ
على الدرجِ كلُّهُمْ موتى ما عداي
هلِ الَّلَعِبُ بالروحِ تراجيديا الحياةْ
ةِ
تحتَ عينِ اللامبالاةْ
ةِ
وأنفِ الأقدارِ الغادرةْ؟
يتضاعفُ قلقي مني
القلقُ فُلْفُلُ العواطفِ الفاترةْ
هلْ يبقى على الأرضِ حجرْ
رٌ
وفي السماءِ اللهُ والحياةُ والآياتُ التي سيكتُبُهَا؟
يتضاعفُ قلقي من قلقي
القلقُ بُعْبُعُ المواقفِ السادرةْ
هلْ يبقى في السماءِ نَجْمْ
مٌ
وعلى الأرضِ أنا والموتُ والآهاتُ التي سأُطْلِقُهَا؟
يتضاعفُ قلقي لي
القلقُ كتبُ فرويدَ النافدةْ
هل يمورُ البحرُ بالصورْ
رِ
وفي الماءِ هُوَ والحياةُ والأسماكُ التي سيصطادُها؟
يتضاعفُ قلقي لقلقي
القلقُ أماني نتنياهو الصادقةْ
هل تثورُ الصحراءُ على الصحراءْ
ءِ
وفي الرملِ هِيَ والإيديولوجيا والأجرامُ التي سيعيدُ الحياةَ فيها؟
ليس هناكَ ما يدعو إلى القلقْ
حديقةُ اللكسمبورجِ تبقى مفتوحةً طِوالَ الليلْ
رئيسُ الجمهوريةِ الفرنسيةِ يتعاطى الأدب
قدمُ جان دارك كأسُ بيرةْ
* * *
عودةٌ إلى يومِ السبتِ الذي لا أحبُّهْ
هُ
للصداعْ
إلى المرأةِ التي ترجوني بعينيْهَا
للشراعْ
إلى حزنِ العالمِ فيهما
آهٍ يا حزنَ العالمْ!
لِلْوَدَاعْ
تُوَدِّعُ ساقَ وَلَدِهَا لأشتريها
وهي تبكي
فهل أشتري فخذَهُ بدلها؟
هل يكونُ فخذُهُ أغلى على قلبِهَا
مِنْ كِتِفِهْ
هِ
أم من رَأْسِهِ المعلَّقْ
قِ
على الهواءْ؟
لم يمضِ الجزارونَ من هنا
هنا الخبرُ الملفَّقْ
وهناكَ مصيرُ الجنديِّ المجهولْ
هنا اللقاءُ مقابلَ لا شيءْ
وهناك حذاءُ التاريخِ على القياسْ
هنا الغَرَقُ المُحَتَّمْ
وهناكَ حبلُ الشراعِ المبحرِ في النبيذْ
هنا اللغوُ وما أدراكْ
كَ
وهناكَ بريقُ الصداعِ الذهبيّْ
يومُ القِيَامةِ كانْ
هل نقطعُ يومً السبتِ مِنِ الوقتْ
تِ
كما تقطعُ المرأةُ قلبَهَا
وهي تقطعُ ساقَ وَلَدِهَا التي ألقيتُهَا
تحتَ قوسِ النصرْ؟
القوسُ كلبُ ماكرو
النصرُ ولاعةُ كارتييهْ
أريدُ أن أرى البحرْ
رَ
مِنْ برجِ إيفلْ
أريدُ أن أركبَ البحرْ
رَ
مِنْ نهرِ السِّيِنْ
أريدُ أن آكلَ السمكَ في يافا
قبلَ أنْ يموتَ السمكْ
كُ
قبلي
أنا الذاكرةُ الخؤونْ
نُ
لَمَّا أُخْلِصُ لكلبي
أنا الأمينُ لنفسي
لَمَّا أخدعُ غيري
أنا المدى الفسيحْ
حُ
لَمَّا يناديني مِنِ الزنازينِ السعوديةِ صِنْوي
أريدُ أن أتركَ مدينتي التي وُلِدْتُ فيها لهمْ
ومعها
أريدُ أن أتركَ بحرَهَا الذي أُمِّي سمكةٌ فيهْ
أريد أن يتركوني آكلُ سمكةً واحدةْ
سمكةً واحدةً فقطْ
فقطْ سمكةً واحدةْ
ولا يَهُمُّ أن تكونَ ما تكونْ
منْ تكونْ
لا يَهُمُّ أنْ تكونَ أمي
أرشُّهَا بالفُلْفُلِ الأسودِ والملحْ
حِ
وأشويها
وأكسرُ عليها سِنًا مِنِ الحامضْ
ضِ
وآكلُهَا
وحدي